Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 4:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

19 壞人的道路猶如沉沉的黑夜;他們跌倒了,還不知道是什麼把他們絆倒了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 惡人的道路一片幽暗, 他們不知被何物絆倒。

參見章節 複製

新譯本

19 惡人的道路幽暗, 他們不知道自己因甚麼跌倒。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 惡人的道路卻如幽暗黑夜, 他們不知道被什麼絆倒。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 惡人的道好像幽暗, 自己不知因甚麼跌倒。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 惡人的道好像幽暗, 自己不知因甚麼跌倒。

參見章節 複製

和合本修訂版

19 惡人的道幽暗, 自己不知因何跌倒。

參見章節 複製




箴言 4:19
16 交叉參考  

他們像喝醉了酒的人, 在黑暗中東倒西歪。


他要從人間被驅逐出去, 從光明被趕入黑暗。


他們白天遇到黑暗, 中午摸索,如在夜間。


你們竟那麼無知,那麼愚昧! 你們生活在黑暗中; 正義從世上消逝了。


遠避那些背棄正道、生活在黑暗中、


愛惜生命的人曉得躲開那些用來捕捉邪惡人的羅網。


在黑暗沒有來臨, 你們沒有在幽暗的深山絆倒以前, 要榮耀上主—你們的上帝。 在他還沒把你們所期待的 光明轉變為黑暗以前, 要榮耀上主—你們的上帝。


他們走的道路又滑又暗; 我要使他們絆跌滑倒。 他們受懲罰的時候到了; 我要降災難在他們身上。 我—上主這樣宣布了。


不要理他們吧!他們是瞎子在作嚮導;瞎子給瞎子領路,兩個人都會跌進坑裡去。」


那時候,我要公然地告訴他們:『我從不認識你們;你們這些作惡的,走開吧!』」


人在黑夜走路,就會絆倒,因為他沒有光。」


耶穌說:「光在你們中間為時不多了,你們該趁著還有光的時候繼續行走,免得黑暗追上你們,因為在黑暗中行走的人不知道他往哪裡去。


可是,那恨弟兄或姊妹的,就是在黑暗中;他在黑暗中走,不知道自己往哪裡去,因為黑暗使他眼睛瞎了。


上主看顧他忠信子民的腳步; 邪惡的人要在黑暗中消失。 人不能靠自己的力量取勝。


跟著我們:

廣告


廣告