Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 16:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

14 王的烈怒能置人於死地, 但明智人平息王怒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 王的烈怒是死亡使者, 然而智者能平息王怒。

參見章節 複製

新譯本

14 君王的烈怒好像死亡的使者, 唯有智慧人能平息君王的怒氣。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 王的怒火是死亡的使者, 而智慧人能平息怒氣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 王的震怒如殺人的使者; 但智慧人能止息王怒。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 王的震怒如殺人的使者; 但智慧人能止息王怒。

參見章節 複製

和合本修訂版

14 王的震怒是死亡的使者, 但智慧人能平息王怒。

參見章節 複製




箴言 16:14
18 交叉參考  

王忿怒地站起來,離開酒席到外面花園去。哈曼看出王決心要為這事懲罰他,就留下來求王后以斯帖饒他的命。


脾氣急躁,招惹紛爭; 性情容忍,培植和平。


君王喜歡聽正直的話; 他喜愛說誠實話的人。


君王的恩寵如雲帶來春雨; 他的笑容使人有生命。


邪惡人專做壞事; 死亡將如殘酷的使者臨到他。


君王震怒像獅子吼叫; 他的恩澤如霖雨沛降。


王的忿怒像咆哮的獅子; 激怒君王等於自殺。


人人想求君王的恩寵, 只有上主能伸張正義。


狂妄人煽動城市作亂; 明智人維護地方安寧。


如果當權者生你的氣,你不必離開崗位;你若心平氣和,嚴重的過錯也能夠蒙寬恕。


但以理立刻向王請求寬限,好使他有時間為王解釋那夢的意思。


於是他立刻命令侍衛去拿約翰的頭來。侍衛出去,到監獄裡,斬下約翰的頭,


希律向泰爾和西頓的人民大發脾氣,所以,他們推派代表團去見希律。他們首先說服了宮廷總管伯拉斯都,然後去向希律求和,因為他們需要從王的轄區獲得糧食的供應。


因此,我們作了基督的特使。上帝親自藉著我們勸勉你們:我們替基督請求你們,讓上帝使你們跟他和好。


跟著我們:

廣告


廣告