Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 7:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

4 因為他們要誘惑你們離棄上主,去拜別的神明。如果你們離棄上主,他會向你們發怒,立刻消滅你們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 因為他們會讓你們的兒女離棄耶和華去拜其他神明,以致耶和華向你們發怒,迅速毀滅你們。

參見章節 複製

新譯本

4 因為他必使你的兒子離開我,去事奉別的神,以致耶和華向你們發烈怒,就快快地把你們消滅。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 因為他們會使你的兒女偏離耶和華不跟隨他,而去服事別的神,以致耶和華對你們發怒,很快把你們除滅。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 因為他必使你兒子轉離不跟從主,去事奉別神,以致耶和華的怒氣向你們發作,就速速地將你們滅絕。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 因為他必使你兒子轉離不跟從主,去事奉別神,以致耶和華的怒氣向你們發作,就速速地將你們滅絕。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 因為他必使你的兒女離棄我,去事奉別神,以致耶和華的怒氣向你們發作,迅速將你除滅。

參見章節 複製




申命記 7:4
14 交叉參考  

他犯了像耶羅波安王一樣的罪還不夠,更娶了西頓王謁巴力的女兒耶洗碧,並且拜巴力。


不可跪拜或事奉任何偶像,因為我是上主—你的上帝;我絕不容忍跟我對立的神明。恨惡我的人,我要懲罰他們,甚至到三、四代的子孫。


你的兒子可能跟異族的女子通婚,受她們影響而對我不忠,去拜異教的神明。


你們要消滅他們,免得他們誘惑你們去隨從他們拜偶像的種種惡習,因而得罪上主—你們的上帝。


今天,我呼喚天地前來作證,如果你們不聽從我,就會很快地從那土地上被消滅;你們不能夠在將過約旦河去佔領的那土地上長久定居。


如果你們拜別的神明,上主的怒火會把你們吞滅,因為與你們同在的上主—你們的上帝不容忍任何神明跟他對立。


他們來到基列,見到呂便、迦得,和東瑪拿西的人民,


如果你們不忠於他,跟遺留在你們中間的異族混雜,跟他們通婚,


後來,以色列人民得罪上主,開始拜巴力。


於是上主又向以色列發怒,說:「既然這人民違背了我命令他們祖先遵守的約,不聽從我,


他們跟這些人通婚,拜他們的神明。


跟著我們:

廣告


廣告