Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 7:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

16 上主—你們的上帝交在你們手中的各民族,你們必須消滅,不要憐憫他們。你們不可拜他們的神明,因為那將為你們帶來悲慘的結局。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 你們必須滅絕你們的上帝耶和華交在你們手裡的各族,不可憐憫他們,不可供奉他們的神明,因為那樣會使你們陷入網羅。

參見章節 複製

新譯本

16 耶和華你的 神交給你的所有民族,你都要把他們消滅;你的眼不可憐惜他們;你也不可事奉他們的神,因為這必成為你的網羅。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 你要吞滅你的神耶和華交給你的所有民族,你眼中不可顧惜他們;你也不可服事他們的神明,因為這會成為你的陷阱。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 耶和華-你上帝所要交給你的一切人民,你要將他們除滅;你眼不可顧惜他們。你也不可事奉他們的神,因這必成為你的網羅。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 耶和華-你神所要交給你的一切人民,你要將他們除滅;你眼不可顧惜他們。你也不可事奉他們的神,因這必成為你的網羅。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 你要吞滅耶和華-你的上帝交給你的各民族,你的眼目不可顧惜他們。你也不可事奉他們的神明,因為這必成為你的圈套。

參見章節 複製




申命記 7:16
21 交叉參考  

他們違背上主的命令, 沒有殺滅異族,


上帝的子民竟去拜偶像, 招來自己的滅亡。


不可讓他們住在你的國中,否則他們會使你得罪我。如果你拜他們的神明,那將成為你致命的陷阱。」


至於你,你的官員以及經歷戰火、饑荒,和瘟疫殘存下來的,我都要交給尼布甲尼撒王和想殺滅你們的敵人。尼布甲尼撒王不會憐恤你們,同情你們;他要置你們於死地。我—上主這樣宣布了。」


如果你們不把當地的居民趕走,那些留下的人會成為你們的禍患,就像你們眼睛裡的刺、肋旁的荊棘;他們要反擊你們。


不要受愚弄了。「損友會敗壞品德!」


但你們不可聽從,不要被他說服。你們不必憐憫這種人,也不要保護他。


要除掉他!你們自己先下手,讓別人跟著向他扔石頭。


你們不必憐憫這種人,要從以色列中除掉這類殺人犯,就會事事順利。」


對於這種人,你們不必憐憫,應該以命償命,以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳。」


就要砍斷她的手,不可寬待她。


上主—你們的上帝要把這些民族交給你們。你們要擊敗他們,徹底消滅他們,不可憐恤,或跟他們締結條約。


你們要燒毀他們的偶像;不可貪愛偶像上的金銀,私自保留起來,恐怕這樣做會帶來悲慘的結局,因為上主憎恨偶像。


上主使那些城的人決心跟以色列作對,好使他們全部被毀滅,被屠殺,不蒙憐憫,正像上主命令摩西的。


他們離棄了領他們出埃及的上主—他們祖先的上帝,去拜別的神,就是他們周圍各國的人所拜的神明,激怒了上主。


所以,我告訴你們,你們往前推進的時候,我不把那地的居民趕走。他們要成為你們的仇敵;他們的神明要誘你們陷入羅網。」


他們跟這些人通婚,拜他們的神明。


基甸用這些金子做了一個偶像,放在他的家鄉俄弗拉。後來所有的以色列人離棄上帝,到那裡去拜那偶像;這就成了基甸和他家人的陷阱。


跟著我們:

廣告


廣告