Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




申命記 29:27 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

27 所以,上主對他們發怒,使這書上所載的詛咒降在他們的土地上。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 因此,耶和華向這片土地發怒,把這書上寫的一切咒詛都降在這裡。

參見章節 複製

新譯本

27 所以耶和華向這地大發烈怒,把這書上所寫的一切咒詛都降在這地上;

參見章節 複製

中文標準譯本

27 所以耶和華的怒氣向這地發作,使寫在這書卷上的一切詛咒都臨到這地。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 所以耶和華的怒氣向這地發作,將這書上所寫的一切咒詛都降在這地上。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

27 所以耶和華的怒氣向這地發作,將這書上所寫的一切咒詛都降在這地上。

參見章節 複製




申命記 29:27
14 交叉參考  

上主要懲罰以色列,使它搖動,像溪裡的蘆葦草搖晃一樣。他要把以色列人民從他賜給他們祖先這塊美好的地上拔除,把他們分散到幼發拉底河的那一邊,因為他們造了亞舍拉女神的柱像,惹上主發怒。


也就是何細亞在位的第九年,亞述皇帝攻下撒馬利亞,把以色列人擄到亞述去,安置在哈臘城、歌散區的哈博河附近,和米底亞人的城市。


把上主的話轉告王說:「我要照著王所聽到那書上所寫的一切話懲罰耶路撒冷和它所有的居民。


上主對耶路撒冷和猶大的人民發怒,從自己面前把他們驅逐出去。


難道你要永遠向我們動怒? 你的氣憤永不止息嗎?


耶利米呀,如果他們問起為什麼我這樣待他們,你要告訴他們,因為他們離棄了我,在自己的國土上服事別的神明,所以他們要流亡異鄉,服事外國人。」


他們離棄上主去服事別的神明,去拜那些從來沒有拜過、而上主禁止他們拜的神明。


「現在,我要讓你們在祝福和詛咒之間自作選擇。在這一切災難發生後,你們住在上主—你們的上帝放逐你們去的各國時,會想起我給你們的選擇。


跟著我們:

廣告


廣告