Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 27:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

7 也要在那裡吃平安祭,在上主—你們的上帝面前歡樂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 又要獻上平安祭,在祂面前吃喝快樂。

參見章節 複製

新譯本

7 又要獻上平安祭,並且在那裡吃喝;也要在耶和華你的 神面前歡樂。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 獻上平安祭,然後在那裡吃喝,在耶和華你的神面前歡樂。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 又要獻平安祭,且在那裏吃,在耶和華-你的上帝面前歡樂。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 又要獻平安祭,且在那裏吃,在耶和華-你的神面前歡樂。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 又要獻平安祭,在那裏吃,在耶和華-你的上帝面前歡樂。

參見章節 複製




申命記 27:7
24 交叉參考  

現在大家回家預備筵席吧!把你們的食物和酒分給不夠的人。今天是我們的主的聖日;你們不要難過,因為上主賜給你們的快樂就是你們的力量。」


正如清水使乾渴的人歡欣, 上帝的子民也因他的拯救喜樂。


耶路撒冷因上主的作為欣喜。 上主給它穿上救恩和公義的禮服, 像新郎戴上禮帽,像新娘佩帶首飾。


他使錫安悲傷的人 以華冠代替灰塵, 以喜樂代替憂傷, 以頌讚代替哀歌。 他們要像上主親手種植的樹; 他們要秉公行義。 上主要因自己的作為受讚美。


我仍然要因上主歡喜, 因上帝—我的救主快樂。


你們知道,他藉著萬人之主耶穌基督傳給以色列人的信息,是和平的福音。


既然我們因信得以被稱為義人,就藉著我們的主耶穌基督跟上帝有了和睦的關係。


我們原是上帝的仇敵,但是藉著他兒子的死叫我們得以跟他和好。既然跟他和好,我們豈不更藉著基督的生命而得拯救嗎?


你們要跟你們的兒女、奴僕、婢女,和住在你們那裡的利未人,一起在上主面前歡欣快樂;要記得利未支族沒有自己的土地。


你們和家裡的人都要到那地方去,在那位賜福給你們的上主面前吃喝,享受你們勤勞得來的好東西。


你們要跟你們的兒女、奴僕、婢女、住在你們城裡的利未人、外僑、孤兒,和寡婦等,在上主—你們的上帝所選定的敬拜場所一起慶祝。


你們跟你們的兒女、奴僕、婢女,和住在你們城裡的利未人、外僑、孤兒、寡婦,要一起慶祝。


你們要在大石上清清楚楚地寫下上帝的法律。」


其實,接受真割禮的,不是他們,是我們。因為我們藉著上帝的靈來敬拜;我們所誇耀的是基督耶穌,不倚靠任何外表的禮儀。


你們要因為跟主連結而常常喜樂。我再說,你們要喜樂!


藉著兒子,上帝決定使全宇宙再跟自己和好。上帝藉著他兒子死在十字架上成就了和平,使天地萬有再歸屬他。


跟著我們:

廣告


廣告