Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 24:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3 而第二個丈夫也不喜歡她,寫休書給她,叫她離開;或者,這個丈夫死了;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 如果她的後夫也嫌棄她,寫休書給她,讓她離開夫家,或者後夫死了,

參見章節 複製

新譯本

3 如果後夫又恨她,也給她寫休書,交在她手裡,叫她離開他的家;或者娶她為妻的後夫死了;

參見章節 複製

中文標準譯本

3 而這後來的丈夫又嫌棄她,也給她寫了休書,交在她手中讓她離開丈夫的家,或者這後來娶她為妻的人死了;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 後夫若恨惡她,寫休書交在她手中,打發她離開夫家,或是娶她為妻的後夫死了,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 後夫若恨惡她,寫休書交在她手中,打發她離開夫家,或是娶她為妻的後夫死了,

參見章節 複製

和合本修訂版

3 後夫若恨惡她,寫休書交在她手中,打發她離開夫家,又或者娶她為妻的後夫死了,

參見章節 複製




申命記 24:3
7 交叉參考  

上主這樣說: 你們以為我趕走你們的母親, 那麼,我給她的休書在哪裡呢? 你們以為我把你們賣給債主, 那麼,究竟是賣給哪一個呢? 你們被賣是因你們的罪; 你們的母親被拋棄是因你們的惡行。


猶大看見我離棄了叛逆不貞的以色列,給她休書;但是不貞的猶大並不怕,反而自甘墮落,也淪為娼妓,


「又有這樣的教訓說:『凡要休棄妻子的,必須寫休書給她。』


他們回答:「摩西准許丈夫寫一張休書給妻子,就可以休棄她。」


「若有人娶了妻子後發現她有可恥行為而不喜歡她,寫了休書給她,叫她離開;


假使這女子離開後再跟別人結婚,


無論在哪一種情形下,她的前夫不得再跟她結婚。因為對她的前夫來說,她已經被玷汙了。要是前夫再跟她結婚,便冒犯了上主。你們切不可在上主—你們的上帝要賜給你們的土地上犯了他所厭惡的罪。」


跟著我們:

廣告


廣告