Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 2:25 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

25 從今以後,我要叫天下人都怕你們。他們一聽到你們的名字就要驚惶顫抖。』」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 從今天起,我要使天下萬民在你面前驚恐萬狀,一聽到你的名字就嚇得發抖。』

參見章節 複製

新譯本

25 就在今天,我要使天下萬民聽見你的消息都驚慌懼怕,而且因你的緣故發抖疼痛。’

參見章節 複製

中文標準譯本

25 從今天開始,我要使普天下的萬民對你恐懼害怕,他們將聽到你的消息就發抖,因你的緣故而震顫。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 從今日起,我要使天下萬民聽見你的名聲都驚恐懼怕,且因你發顫傷慟。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

25 從今日起,我要使天下萬民聽見你的名聲都驚恐懼怕,且因你發顫傷慟。」

參見章節 複製

和合本修訂版

25 從今日起,我要讓天下萬民因你驚慌懼怕,聽見你的名聲,就因你發顫傷慟。」

參見章節 複製




申命記 2:25
14 交叉參考  

雅各和他的兒子們動身的時候,上帝使周圍城鎮的人非常驚慌,不敢追擊他們。


因此大衛的名聲遠播;上主使各國都懼怕他。


他們離去的時候,埃及人非常高興, 因為他們害怕以色列人。


「我要使抗拒你的人畏懼我,使跟你作戰的人驚惶;所有的仇敵都在你面前轉身逃跑。


耶路撒冷要使我快樂,受尊重,享榮耀。當世界各國聽到我賜福給耶路撒冷人民,使這城重新繁榮時,都會驚惶戰慄。」


又知道他們人多,他和他的人民就都恐懼。


你們無論到哪裡去,上主—你們的上帝要照他的應許使你們所向無敵;人人畏懼你們。


天下的人看見上主揀選了你們作自己的子民就會懼怕你們。


耶路撒冷人非常害怕;因為基遍不是小城,它跟那些有王的城一樣大,比艾城還大。基遍城的人又都是勇猛的戰士。


他們說:「我們這樣做是因為我們確實知道,上主—你們的上帝曾經指示他的僕人摩西,要把這塊土地賜給你們,要你們在進入這塊土地的時候,殺光所有的居民。為了怕被你們殺掉,我們才做了這事。


看吧,那些撒但的黨羽,自稱為猶太人而其實不是猶太人的那些騙子,我要使他們來,在你腳前下拜,讓他們知道我愛你。


跟著我們:

廣告


廣告