申命記 2:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》20 這塊土地又叫利乏音地,因為原來的居民是利乏音人。亞捫人叫他們散組明。 參見章節更多版本當代譯本20 那裡以前也是利乏音人住的地方,亞捫人稱利乏音人為散送冥, 參見章節新譯本參見章節中文標準譯本20 那地也算是利乏音人之地。利乏音人從前住在那裡,亞捫人稱他們為扎慕祖姆人, 參見章節新標點和合本 上帝版20 那地也算為利乏音人之地,先前利乏音人住在那裏,亞捫人稱他們為散送冥。 參見章節新標點和合本 神版20 那地也算為利乏音人之地,先前利乏音人住在那裏,亞捫人稱他們為散送冥。 參見章節和合本修訂版20 那地也算是利乏音人之地,因為先前利乏音人住在那裏,亞捫人稱他們為散送冥人。 參見章節 |