Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 17:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

7 證人要先扔石頭,群眾才跟著他扔石頭。這樣,你們才能夠除掉這種邪惡。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 證人要先扔石頭,眾人隨後,這樣就除掉了你們中間的罪惡。

參見章節 複製

新譯本

7 見證人要先下手,然後眾民也下手,把他處死。這樣,你就把那惡從你中間除掉。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 見證人要先動手處死他,然後全體民眾要動手。你要把這邪惡從你們中間除盡。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 見證人要先下手,然後眾民也下手將他治死。這樣,就把那惡從你們中間除掉。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 見證人要先下手,然後眾民也下手將他治死。這樣,就把那惡從你們中間除掉。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 證人要先動手,然後眾百姓也動手把他處死。這樣,你就把惡從你中間除掉。

參見章節 複製




申命記 17:7
16 交叉參考  

「把那個人帶到營外。凡聽見他詛咒的人,都要把手放在他頭上,證明他有罪,然後全會眾要用石頭打死他。


他們還是不停地問他,耶穌就直起腰來,對他們說:「你們當中誰沒有犯過罪,誰就先拿石頭打她。」


要用石頭打死他,因為他想引誘你們離棄領你們出埃及、救你們脫離奴役之地的上主—你們的上帝。


至於那先知或解夢的人,必須處死;因為他慫恿你們背叛領你們出埃及、救你們脫離奴役之地的上主—你們的上帝。這種人是邪惡的;他要引誘你們偏離上主—你們的上帝所指示的道路。你們必須處死他,從你們中間除掉這種可惡的事。


「連你們的兄弟、兒女、所愛的妻子,或最親密的朋友,都可能暗中慫恿你們去拜你們跟祖先從來沒有拜過的神明。


要除掉他!你們自己先下手,讓別人跟著向他扔石頭。


誰違抗值班祭司和審判官的判斷,誰就必須處死。這樣,你們可以從以色列中除掉這類邪惡。


這個人就得接受被告應得的懲罰。這樣,你們可以除掉這種惡事。


城裡的居民就要用石頭打死他。這樣,你們可以除掉你們中間的這種惡事。以色列人民都會聽見這事而懼怕。」


那城的長老們就必須帶她到娘家門口,由本城的男子用石頭打死她;因為她在以色列中做了可恥的事,在父家還沒有出嫁就跟別人有了關係。這樣,你們就除掉了你們中間的這種惡事。


「如果有人跟別人的妻子通姦,被人抓到,兩人都該處死,這樣,你們就除掉了以色列中的這種惡事。


你們必須帶兩人到城外,用石頭打死。女的該死,因為她雖然在城裡,卻不出聲求援;男的該死,因為他姦汙別人的妻子。這樣,你們就除掉了你們中間的這種惡事。


「誰綁架以色列同胞,強迫他作奴隸,或把他販賣為奴,誰就必須處死。你們要從你們中間除掉這種惡事。


現在把那些基比亞的無賴交出來,我們要治死他們,好從以色列中除去邪惡。」可是便雅憫人不理這些以色列同胞;


跟著我們:

廣告


廣告