Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 17:6 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

6 但你們要有兩個或兩個以上的證人指控他,才可以處死他;你們不可只根據一個人的證言就處死他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 但你們不可單憑一個證人便處死那人,要有兩三個證人方可處死他。

參見章節 複製

新譯本

6 憑著兩個或三個見證人的口供,就可以把那該死的人處死;只是憑著一個見證人的口供,卻不可以把人處死。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 那判處死刑的人,要憑著兩個見證人或三個見證人的口供被處死,不可憑著一個見證人的口供被處死。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 要憑兩三個人的口作見證將那當死的人治死;不可憑一個人的口作見證將他治死。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 要憑兩三個人的口作見證將那當死的人治死;不可憑一個人的口作見證將他治死。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 要憑兩個證人或三個證人的口,才可以把他處死,不可只憑一個證人的口處死他。

參見章節 複製




申命記 17:6
8 交叉參考  

「有人被控犯謀殺罪,必須有兩個以上的證人作證,才可以判處死刑;只有一個證人不足以構成殺人罪案。


假使他不聽,你就約請其他一兩個人一起去;這樣,每一句指責的話都有兩三個人可以作證。


「我們的法律容許在沒有聽口供或查明真相之前定人的罪嗎?」


這是我第三次要來訪問你們。聖經上說過:「任何控告都必須要兩個或三個證人才能成立。」


「一個證人不足以定人的罪;至少要有兩個以上的證人才可定人的罪。


如果有控告長老的事,除非有兩個或三個證人,否則不必理會。


那違犯摩西法律的,只要有兩個或三個證人證明他的過犯,就必須處死,不蒙寬恕。


跟著我們:

廣告


廣告