Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歷代志下 5:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

7 於是祭司們把上主的約櫃運進聖殿,安放在至聖所兩個基路伯的下面。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 祭司把耶和華的約櫃抬進內殿,即至聖所,放在兩個基路伯天使的翅膀下面。

參見章節 複製

新譯本

7 眾祭司把耶和華的約櫃抬進放約櫃的地方,就是內殿,至聖所裡面,放在兩個基路伯的翅膀底下。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 然後祭司們把耶和華的約櫃抬進來,放在預備好的地方,在內殿至聖所兩個基路伯的翅膀底下。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 祭司將耶和華的約櫃擡進內殿,就是至聖所,放在兩個基路伯的翅膀底下。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 祭司將耶和華的約櫃擡進內殿,就是至聖所,放在兩個基路伯的翅膀底下。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 祭司將耶和華的約櫃請進內殿,就是至聖所,安置在兩個基路伯的翅膀底下約櫃自己的地方。

參見章節 複製




歷代志下 5:7
13 交叉參考  

你們要全心全意事奉上主—你們的上帝,開始建造聖殿。這樣,你們就能把上主的約櫃和所有用作敬拜的聖物安置在裡面。」


他也指示利未人,就是那些獻身給上主的以色列教師們,說:「你們把聖約櫃安放在大衛的兒子所羅門王所建造的聖殿裡,不必再抬來抬去。現在你們要服事上主—你們的上帝和他的子民以色列。


立在至聖所前面點燃的金燈和燈臺、


當所有的以色列長老們到齊的時候,利未人就把約櫃抬起來,


所羅門王和全體以色列人民聚集在約櫃前,獻上牛羊作牲祭,數目多得無法計算。


基路伯伸開的翅膀遮住了約櫃和抬約櫃的槓子。


我在聖殿裡安放了約櫃,裡面放著約的石版;這約就是上主與以色列人民訂立的。」


上主啊,起來吧,進你憩息的地方, 和象徵你大能的約櫃一起進聖幕。


他又量了內殿,是十公尺正方。他告訴我:「這是至聖所。」


跟著我們:

廣告


廣告