Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歷代志下 28:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3 在欣嫩子谷燒香,甚至把自己的兒子當燒化祭獻給偶像,仿效原先住民的可惡行為;那些居民就是當以色列人進入這地時上主趕出去的人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 他不但在欣嫩子谷燒香,還效法耶和華在以色列人面前趕走的外族人的可憎行徑,把自己的兒女焚燒獻作祭物。

參見章節 複製

新譯本

3 並且在欣嫩子谷燒香,用火焚燒自己的兒女,像耶和華在以色列人面前驅走的外族人所行可厭惡的事一樣;

參見章節 複製

中文標準譯本

3 他效法耶和華在以色列子民面前趕出的那些民族的可憎行為,在欣嫩子谷燒香,用火焚燒自己的兒女;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 並且在欣嫩子谷燒香,用火焚燒他的兒女,行耶和華在以色列人面前所驅逐的外邦人那可憎的事;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 並且在欣嫩子谷燒香,用火焚燒他的兒女,行耶和華在以色列人面前所驅逐的外邦人那可憎的事;

參見章節 複製

和合本修訂版

3 照著耶和華從以色列人面前趕出的外邦人所行可憎的事,在欣嫩子谷燒香,用火焚燒他的兒女,

參見章節 複製




歷代志下 28:3
20 交叉參考  

卻仿效以色列諸王的壞榜樣,甚至把自己的兒子燒獻給偶像,仿效原先住民的可惡行為;那些居民就是當以色列人進入這地時上主趕出去的人。


約西亞王又破壞了欣嫩子谷的陀斐特,使人民不能把自己的兒女當作燒化祭獻給摩洛神。


瑪拿西做了上主看為邪惡的事,仿效原先住民的可惡行為;那些住民是上主在他的子民進入這地時把他們趕走的。


他把自己的兒子當作燒化祭在欣嫩子谷殺了。他信奉占卜、巫術,求問算命的、通靈的。他大大犯罪,敵對上主,激發上主的忿怒。


除此以外,猶大的領袖們、祭司,和人民仿效他們周圍的民族去拜偶像犯了大罪,汙穢了上主分別為聖的聖殿。


耶路撒冷的房屋,猶大君王的宮殿,以及曾經在屋頂上向星宿燒香、向神明奠酒的房屋,都要像陀斐特一樣,成為不潔的地方。」


你們的衣服沾滿了窮人和無辜者的血,可是他們並沒有侵犯你的家呀。 「雖然這樣,


他們在欣嫩子谷為巴力造祭壇,拿自己的兒女焚燒獻給邪神摩洛。我沒有命令他們做這種事,也從沒有想到他們會做這種事使猶大人民犯罪。」


不可把自己的兒女當祭物燒獻給邪神摩洛,因而侮辱了你的上帝。我是上主。


上主會喜歡我獻上成千隻的公羊,或上萬道河流的橄欖油嗎?他會喜歡我獻上長子來替我贖罪嗎?


不可用他們的儀式來敬拜上主—你們的上帝,因為他們在崇拜中做上主所憎恨厭惡的事。他們甚至把自己的兒女當祭牲,在祭壇上焚燒,獻給他們的神明。


你們不可把兒女放在祭壇上焚燒;也不可占卜,觀兆,行法術,


「你們進入上主—你們的上帝所要賜給你們的土地後,不可隨從當地各民族的邪惡習俗。


沿著欣嫩子谷到山南面的耶布斯城(就是耶路撒冷),再從這裡往上到欣嫩谷西邊的山頂,就是利乏音谷的北端,


後來,以色列人民得罪上主,開始拜巴力。


他們離棄上主,去拜巴力和亞斯她錄。


跟著我們:

廣告


廣告