Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歷代志下 21:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

7 可是上主不願毀滅大衛的王朝;因他曾經與大衛立約,應許他,說他的子孫要世世代代作王。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 但耶和華不願毀滅大衛家,因為祂曾與大衛立約,應許讓大衛和他的子孫永遠做王。

參見章節 複製

新譯本

7 耶和華因為自己和大衛所立的約,不願消滅大衛家;卻照著他應許的,永遠賜燈光給大衛和他的子孫。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 但耶和華因著他與大衛所立的約,就不願毀掉大衛家,而要照著他的應許永遠賜給大衛和大衛的子孫一盞燈。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 耶和華卻因自己與大衛所立的約,不肯滅大衛的家,照他所應許的,永遠賜燈光與大衛和他的子孫。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 耶和華卻因自己與大衛所立的約,不肯滅大衛的家,照他所應許的,永遠賜燈光與大衛和他的子孫。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 耶和華卻因自己與大衛所立的約,不肯滅絕大衛的家,要照他所應許的,永遠賜燈光給大衛和他的子孫。

參見章節 複製




歷代志下 21:7
19 交叉參考  

但是洗璐雅的兒子亞比篩過來協助大衛攻打那非利士人,把他殺死了。後來大衛的部屬要求大衛答應他們說:「請不要再跟我們出征,免得以色列的燈火被熄滅。」


上帝要這樣恩待我的後代, 因他與我立永遠的約, 永不廢棄的誓約。 他一定成全我的願望, 賜下救恩給我。


但我不把整個國家從他手中奪走,為了我僕人大衛,為了耶路撒冷這座我為自己選立的城,我將留下一個支族給他。」


但是讓所羅門的兒子保留一個支族。這樣,我就永遠有一個我僕人大衛的後代統治耶路撒冷;這城就是我選擇作為敬拜我的地方。


但是為了大衛的緣故,上主—他的上帝給亞比雅一個兒子,好繼承他在耶路撒冷的統治,並且鞏固耶路撒冷的安全。


但上主不願毀滅猶大;因為他曾應許他的僕人大衛,要使大衛的後代永遠有人作王。


他死後葬在大衛城的王室墳墓裡;他的兒子亞哈謝繼承他作王。


亞哈謝有一個同父異母的妹妹叫約示芭;她嫁給耶何耶大祭司。約示芭把亞哈謝的一個兒子約阿施偷偷地救出來,從那些將被殺害的王子中帶走,把他和奶媽藏在聖殿的一間寢室裡。約示芭藏了約阿施,救他脫離亞她利雅的手,未被殺害。


他們在聖殿裡聚集,跟王的兒子約阿施立約。耶何耶大對他們說:「這是先王的兒子。他現在應該被立為王;照著上主的許諾,大衛王的後代應該作王。


上主—以色列的上帝啊,現在我求你也實現你向我父親所作其他的應許:你曾告訴他,他的後代若謹慎順從你的法律,像他一樣,就永遠會有人作以色列的王。


你對大衛發了誓, 絕不收回。 你說:我要立你的一個兒子作王; 他要繼承你的王位。


你取消了與你僕人所立的約, 把他的王冠丟在地上。


他從他的僕人大衛家中, 為我們興起了一位全能的救主。


又從高天光照 一切生活在死亡陰影下的人, 引導我們走上和平的道路。


跟著我們:

廣告


廣告