Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歷代志下 17:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

16 其次是細基利的兒子亞瑪斯雅,手下有二十萬軍隊。(亞瑪斯雅曾經自願事奉上主。)

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 其次是自願事奉耶和華的細基利的兒子亞瑪斯雅,率領精兵二十萬。

參見章節 複製

新譯本

16 在約哈難底下,是細基利的兒子亞瑪斯雅,他是個甘願獻身給耶和華的人,率領英勇的戰士二十萬。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 其次是澤克利的兒子亞瑪斯雅,帶領英勇的戰士二十萬,他是甘願奉獻給耶和華的人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 其次是,細基利的兒子亞瑪斯雅(他為耶和華犧牲自己)率領大能的勇士-二十萬。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 其次是,細基利的兒子亞瑪斯雅(他為耶和華犧牲自己)率領大能的勇士-二十萬。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 其次是細基利的兒子亞瑪斯雅,他是一個自願奉獻給耶和華的人,率領二十萬大能的勇士。

參見章節 複製




歷代志下 17:16
10 交叉參考  

「我的人民和我實在不能獻給你什麼;因為萬物都是你所賜的,我們不過把屬於你的還獻給你。


我知道你試驗人的心;你喜悅正直的人。我以忠實誠懇的心,歡歡喜喜地把這一切獻給你。我看見你的子民也高高興興地帶著禮物來獻給你。


人民樂意獻給上主;大家都高興有那麼多東西奉獻出來。大衛王也非常歡喜。


副指揮是約哈難,手下有二十八萬軍隊。


便雅憫族軍隊的指揮官是以利雅大;他是一個英勇的戰士,指揮二十萬裝備著盾牌和弓箭的軍隊。


你跟仇敵作戰的時候, 你的人民會自願從軍; 你的年輕人像清晨的甘露, 要到聖山來就你。


如果你們真心捐助,上帝一定悅納;他要你們獻上你們所有的,而不是所沒有的。


讚美上主! 以色列人決心作戰; 人民自願從軍。


我的心向著以色列的指揮官, 向著以色列的志願軍。 讚美上主!


跟著我們:

廣告


廣告