Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歌羅西書 4:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

8 我特意派他到你們那裡去,報告我們這裡的情況,好使你們得到鼓勵。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 我特意派他去你們那裡,好讓你們知道我們的近況,並且心受鼓舞。

參見章節 複製

新譯本

8 我派他到你們那裡去,使你們知道我們的景況,並且安慰你們的心。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 我正是為此派他到你們那裡去,好讓你們知道有關我們的事,並且讓他安慰你們的心。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 我特意打發他到你們那裏去,好叫你們知道我們的光景,又叫他安慰你們的心。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 我特意打發他到你們那裏去,好叫你們知道我們的光景,又叫他安慰你們的心。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 我特意打發他到你們那裏去,好讓你們知道我們的情況,又讓他安慰你們的心。

參見章節 複製




歌羅西書 4:8
16 交叉參考  

我們的上帝說: 你們要安慰我的子民, 要安慰他們。


為了這個緣故,我差遣提摩太到你們那裡去;在主裡他是我親愛而又忠心的兒子。他要提醒你們,我在基督耶穌裡的新生活所遵行的道路,也就是我在各地教會所教導的。


在我們的各種患難中,他安慰我們,使我們能夠用他所賜給我們的安慰,去安慰遭遇各種患難的人。


我鼓勵提多去訪問你們,又派另一個弟兄同去。提多佔過你們的便宜嗎?他跟我所做的不是出自同樣的動機嗎?我們的步伐不是一致的嗎?


你們應該寬恕他,勸慰他,免得他過分傷心而絕望。


我派他到你們那裡去的目的是要你們知道我們這裡的情況,使你們得到鼓勵。


所以,我更想盡速送他回去,使你們得以高高興興地跟他團聚;這也可以消除我的憂傷。


我要使他們得到鼓勵,能夠以愛心團結,有那從真知灼見所產生的充足信心來認識上帝的奧祕;這奧祕就是基督本身。


你們知道,我們待你們每一個人,像父親待自己的兒女一樣。


而派我們的弟兄提摩太到你們那裡去;他是我們為上帝傳揚基督福音的同工。我們派他去的目的是要堅固和幫助你們的信心,


因此,我才派提摩太去;我不能再等了。我派他去,為要知道你們的信心到底怎樣。我不相信魔鬼已經誘惑了你們,而我們的工作落了空!


所以,你們要用這些話彼此安慰。


因此,你們要互相鼓勵,彼此幫助,像你們現在所做的一樣。


弟兄姊妹們,我們勸你們,要警告懶惰的人,鼓勵灰心的人,扶助軟弱的人,耐心待每一個人。


激勵你們,使你們有勇氣來宣傳和實行一切美善的事。


跟著我們:

廣告


廣告