Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 3:31 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

31 大衛命令約押和他的部屬都撕裂衣服,穿上麻衣,為押尼珥哀哭。葬禮舉行的時候,大衛王親自跟在棺木後面走。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 大衛對約押和部下說:「你們要撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥棺前哭喪!」大衛王也跟在棺後送葬。

參見章節 複製

新譯本

31 大衛對約押和與他在一起的眾人說:“你們要撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥面前哀哭!”大衛王也走在棺木後面。

參見章節 複製

中文標準譯本

31 大衛對約押和跟隨他的全體民眾說:「你們當撕裂衣服、束上麻布,在押尼珥面前哀哭。」然後大衛王跟在棺材後面。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 大衛吩咐約押和跟隨他的眾人說:「你們當撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥棺前哀哭。」大衛王也跟在棺後。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

31 大衛吩咐約押和跟隨他的眾人說:「你們當撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥棺前哀哭。」大衛王也跟在棺後。

參見章節 複製

和合本修訂版

31 大衛對約押和跟隨他的眾百姓說:「你們當撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥前面哀哭。」大衛王也跟在棺木後面。

參見章節 複製




撒母耳記下 3:31
12 交叉參考  

呂便回到井邊,發現約瑟不見了。他傷心地撕裂了衣服,


雅各悲傷得撕裂了外衣,披上麻布,為兒子哀傷了好些時候。


大衛悲痛地撕裂了衣服;他的部屬也都撕裂衣服。


第三天,有一個年輕人從掃羅軍中來,為了表示悲傷,他撕裂衣服,撒灰在自己頭上。他來到大衛跟前,恭敬地俯伏在地上。


他的臣僕對他說:「我們聽說以色列諸王都是仁慈的。請准我們腰間圍著麻布、脖子套著繩索去見以色列王,說不定他會饒了你的命。」


以利亞說完了話,亞哈就撕裂衣服,脫下來,穿上麻衣。他不吃東西,穿著麻衣睡覺,又頹喪地走來走去。


希西家王一聽見他們的報告,非常悲憤,就撕裂衣服,披上麻衣,進入上主的聖殿。


他差王宮總管以利亞敬、王室書記舍伯那,和一些資深的祭司去見亞摩斯的兒子以賽亞先知;他們都穿著麻衣。


然後上前按著抬架,抬的人就站住。耶穌說:「年輕人,我吩咐你起來!」


約書亞和以色列人的長老們悲傷地撕裂衣服,拿灰撒在頭上,在上主的約櫃前俯伏地上,直到傍晚。


我要差遣兩個穿著麻衣的見證人;他們要傳講上帝的信息一千兩百六十天。」


耶弗他看見了,就悲痛地撕裂衣服,說:「我的女兒啊,你使我的心傷痛欲絕!為什麼竟是你呢?我已經鄭重向上主許願,不能收回了!」


跟著我們:

廣告


廣告