Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 20:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 亞瑪撒沒有防備約押另一隻手握著的劍,約押用這劍刺進他的肚子,內臟流在地上。約押用不著再刺第二下,亞瑪撒就死了。 約押和他弟弟亞比篩繼續去追趕示巴。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 亞瑪撒毫無防備,被約押一刀刺入肚子,肚破腸流而死。然後,約押和他兄弟亞比篩繼續追趕比基利的兒子示巴。

參見章節 複製

新譯本

10 亞瑪撒沒有防備約押手中的刀,約押用這刀刺進他的肚子,他的內臟就流在地上。不用再刺第二刀,亞瑪撒就死了。約押和他的兄弟亞比篩繼續追趕比基利的兒子示巴。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 亞瑪撒沒有防備約押手中的刀,約押用那刀刺入他的腹部,他的內臟流在地上;都不用刺第二刀,他就死了。約押和他弟弟亞比篩繼續追趕比基利的兒子示巴。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 亞瑪撒沒有防備約押手裏所拿的刀;約押用刀刺入他的肚腹,他的腸子流在地上,沒有再刺他,就死了。 約押和他兄弟亞比篩往前追趕比基利的兒子示巴。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 亞瑪撒沒有防備約押手裏所拿的刀;約押用刀刺入他的肚腹,他的腸子流在地上,沒有再刺他,就死了。 約押和他兄弟亞比篩往前追趕比基利的兒子示巴。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 亞瑪撒沒有防備約押手裏拿著的刀;約押用刀刺入他的肚腹,他的腸子流在地上,約押沒有再刺,他就死了。 約押和他弟弟亞比篩往前追趕比基利的兒子示巴。

參見章節 複製




撒母耳記下 20:10
13 交叉參考  

後來,該隱對他弟弟亞伯說:「我們到田野去走走吧!」他們在田野的時候,該隱對弟弟下手,把他殺死。


但是亞撒黑仍然不肯轉離。因此,押尼珥向後扔出他的矛,刺穿了亞撒黑的肚子;矛從他的背後穿出,他就倒下死了。每一個趕到亞撒黑倒斃那地方的人都停腳站住。


約押對亞瑪撒說:「朋友,你好嗎?」就用右手握住他的鬍子,要跟他親嘴。


押尼珥回到希伯崙的時候,約押把他拉到城門邊,假裝要跟他祕密談話,就在那裡刺透他的肚子。這樣,押尼珥被謀殺了,因為他曾殺了約押的弟弟亞撒黑。


他們能用左手或右手射箭,甩石頭。他們跟掃羅同族,是便雅憫支族的人。


以實瑪利和跟他同來的那十個人拔出劍來,把基大利殺了。


「如果有人憎恨某人,把他推倒,使他跌死,或丟東西砸死他,


後來以色列人呼求上主,上主就差派一個人來解救他們。這個人是以笏;他是便雅憫族人基拉的兒子,習慣用左手。以色列人派以笏向摩押王伊磯倫進貢。


以笏用左手拔出藏在右腿上的劍,刺進王的肚子;


亞比篩對大衛說:「今天晚上,上帝把你的敵人交在你手中了。現在讓我用他自己的矛刺穿他,只要一下就可以把他扎在地上,用不著刺兩下!」


跟著我們:

廣告


廣告