Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 17:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

11 因此,我建議你召集所有以色列人在一起,從最北邊的但到最南邊的別是巴,多得像海灘上的沙一樣,由你親自率領上陣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 因此,我認為你應該把從但到別示巴的那多如海沙的以色列人都聚集起來,然後你親自率領他們出征。

參見章節 複製

新譯本

11 因此,我建議把以色列眾人,從但到別是巴,都聚集到你這裡來,好像海邊的沙那樣多,然後你親自率領他們上戰場。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 因此我建議,把以色列全軍從但到比爾-謝巴都招聚到你這裡,他們多如海邊的沙;你親自率領出戰,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 依我之計,不如將以色列眾人-從但直到別是巴,如同海邊的沙那樣多-聚集到你這裏來,你也親自率領他們出戰。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 依我之計,不如將以色列眾人-從但直到別是巴,如同海邊的沙那樣多-聚集到你這裏來,你也親自率領他們出戰。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 依我之計,要把如同海邊的沙那樣多的以色列眾人,從但直到別是巴,聚集到你這裏來,由你親自率領他們出戰。

參見章節 複製




撒母耳記下 17:11
14 交叉參考  

我要使你的子孫多到沒有人能夠計算;人若能數算地上的塵沙才能數算你的子孫。


第二天一早,亞伯拉罕拿些糧食和一皮袋水給夏甲,搭在她肩上,把她和孩子一起送走。夏甲離開那裡,在別是巴的曠野迷了路。


我要賜福給你,要給你許許多多的子孫,像天空的星星、海灘的沙粒那麼多;你的後代將征服敵人。


現在請陛下召集其餘的部隊,親自率領去攻取吧!我不願意把攻取這城的功勞歸我自己。」


大衛就命令軍隊的元帥約押說:「帶著你的部屬,走遍以色列各支族,從北邊的但到南邊的別是巴數點人民。我要知道人民的數目。」


便‧哈達的話回來,說:「我要帶無數的人來摧毀撒馬利亞。要是城裡的塵土足夠他們每人抓一把,願神明重重地懲罰我!」


猶大和以色列的人民像海邊的沙那麼多。他們有吃有喝,非常快樂。


上主藉公正的審判彰顯自己; 邪惡的人被自己的罪行絆倒。


諸王率領他們所有的軍隊來了,人數多得像海灘上的沙粒。他們擁有很多馬匹和戰車。


全體以色列人民,從北部的但到南部的別是巴,東到基列地,都應召而來。大家一條心,聚集在米斯巴,在上主面前。


非利士人聚集攻打以色列人。他們有三萬戰車、六千騎兵,和無數的步兵,多得像海灘上的沙粒一樣。他們把軍隊調到伯‧亞文東邊的密抹,在那裡駐紮。


全以色列人民,從但到別是巴,都知道撒母耳確實是上主所立的先知。


跟著我們:

廣告


廣告