Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 17:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 那時,就是勇猛如獅子的人也會嚇得半死;因為在全以色列,誰都知道你父親是大英雄,他的部屬也都是善戰的勇士。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 那時候,你手下的人再膽量過人,也會膽戰心驚。因為全以色列都知道你父親是英雄,他的部下都是勇士。

參見章節 複製

新譯本

10 那時,縱使有人像獅子一般勇敢,心裡也必驚慌,因為全以色列都知道你父親是個勇士,跟隨他的人都是英勇的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 縱然有英勇的人,他的心如獅子心,也會徹底消融,因為全以色列都知道你父親是個勇士,與他在一起的也都是英勇的人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 雖有人膽大如獅子,他的心也必消化;因為以色列人都知道你父親是英雄,跟隨他的人也都是勇士。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 雖有人膽大如獅子,他的心也必消化;因為以色列人都知道你父親是英雄,跟隨他的人也都是勇士。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 雖有勇士膽大如獅子,他的心也必定融化,因為全以色列都知道你父親是英雄,跟隨他的人都是勇士。

參見章節 複製




撒母耳記下 17:10
17 交叉參考  

猶大像少壯的獅子, 撲取獵物,回到洞穴; 牠伸直身子躺臥, 誰都不敢驚動牠!


掃羅和約拿單可敬可愛; 他們活著在一起,死了也不分開; 他們比老鷹敏捷,比雄獅強壯。


恐怕現在他正躲在山洞裡,或什麼別的地方。他一動手攻打你的隊伍,聽見的人一定以為你的手下敗退了。


甲薛人耶何耶大的兒子比拿雅是另一個著名的勇士。他有很多英勇的事蹟,包括殺死了兩個勇猛的摩押戰士。他曾在下雪天下到坑裡,打死一隻獅子。


你曾在異象中對你忠貞的子民說: 我已經加冕給一個卓越的戰士; 我已經把王位賜給我從人民中選出的那位。


以東的領袖害怕; 摩押的英雄顫抖; 迦南的居民喪膽。


邪惡人沒有人追趕也逃跑; 正直人卻像獅子一樣勇敢。


看哪,那是所羅門的車子, 有六十名兵士護衛著, 都是以色列最優秀的勇士。


每一個人的手臂都麻木;每一個人的勇氣都消失。


以下是有關埃及的信息。 上主駕著快速的雲朵到埃及來。埃及的偶像在他面前顫抖;埃及的人民喪失了勇氣。


這把劍使我子民喪膽,跌倒。我用這把像閃電發光、準備殺人的劍威脅他們的城市。


我們何必進去呢?探子的報告使我們非常害怕。他們說,當地的居民比我們高大強悍;居民住在堅固的城裡,城牆高聳入雲。他們還在那裡看到亞衲族巨人。』


撲滅了烈火,逃脫了刀劍的殺戮。他們由軟弱變為剛強,在戰陣上發揮威力,擊敗了外國的軍隊。


掃羅的一個侍從說:「伯利恆城的耶西有一個兒子;他是彈琴的能手。他英勇善戰,豐姿英俊,又有口才;上主與他同在。」


掃羅對大衛說:「我要把我的大女兒米拉嫁給你,條件是你要作一個勇敢的軍人,忠心地服侍我,為上主打仗。」(其實掃羅想借非利士人的刀殺死大衛,用不著親自下手!)


跟著我們:

廣告


廣告