撒母耳記上 9:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》2 他有一個兒子名叫掃羅,是一個英俊的少年。掃羅比任何以色列人高出一個頭,也更英俊。 參見章節更多版本當代譯本2 他的兒子掃羅年輕英俊,在以色列人中無人能比,高出其他人一個頭。 參見章節新譯本2 他有一個兒子,名叫掃羅,既年輕又英俊;在以色列人中,沒有一個能比他更英俊的。他比人高出一個頭。 參見章節中文標準譯本2 基士有一個兒子名叫掃羅,是個英俊的青年,以色列人中沒有比他更英俊的,而且他比眾人高出一頭。 參見章節新標點和合本 上帝版2 他有一個兒子,名叫掃羅,又健壯、又俊美,在以色列人中沒有一個能比他的;身體比眾民高過一頭。 參見章節新標點和合本 神版2 他有一個兒子,名叫掃羅,又健壯、又俊美,在以色列人中沒有一個能比他的;身體比眾民高過一頭。 參見章節和合本修訂版2 他有一個兒子名叫掃羅,又健壯、又英俊,在以色列人中沒有一個可以與他相比;他比眾百姓高出一個頭。 參見章節 |