Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 7:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

1 於是,基列‧耶琳城的人把上主的約櫃接來,抬到一座小山上,放在亞比拿達的家裡。他們特別委派亞比拿達的兒子以利亞撒看守約櫃。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 基列·耶琳人就下來把耶和華的約櫃抬到山上,放在亞比拿達的家裡,特派他的兒子以利亞撒看守耶和華的約櫃。

參見章節 複製

新譯本

1 基列.耶琳人就前來,把耶和華的約櫃抬上去;他們把它抬到山上亞比拿達的家中,又把他的兒子以利亞撒分別為聖,看守耶和華的約櫃。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 基列-耶琳人就下來,把耶和華的約櫃抬上去。他們把約櫃抬到山上亞比拿達的家,然後把他的兒子以利亞撒分別為聖,讓他看守耶和華的約櫃。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 基列‧耶琳人就下來,將耶和華的約櫃接上去,放在山上亞比拿達的家中,分派他兒子以利亞撒看守耶和華的約櫃。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 基列‧耶琳人就下來,將耶和華的約櫃接上去,放在山上亞比拿達的家中,分派他兒子以利亞撒看守耶和華的約櫃。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 基列‧耶琳人就來了,將耶和華的約櫃接上去,抬到山上亞比拿達的家中,將他兒子以利亞撒分別為聖,看守耶和華的約櫃。

參見章節 複製




撒母耳記上 7:1
9 交叉參考  

然後,我們把上帝的約櫃請來,因為掃羅作王的時候我們沒有重視它。」


我們聽說約櫃在伯利恆; 我們在雅珥田野找到了。


離開吧,快快離開巴比倫! 扛抬聖殿器物的人哪, 不要沾染不潔之物; 離去時要保持潔淨。


地界從這裡轉向另一個方向,從山的西邊向南,到猶大支族的城—基列‧巴力(就是基列‧耶琳)。這是西邊的地界。


他們就出發去找他們。三天後,他們到了這些人住的地方,就是基遍、基非拉、比錄,和基列‧耶琳。


他們派使者去對基列‧耶琳城的人說:「非利士人把上主的約櫃送回來了;請來接去吧!」


上主的約櫃留在基列‧耶琳城很久,大概有二十年。在這段時期,以色列人都向上主求助。


跟著我們:

廣告


廣告