撒母耳記上 2:34 - 《現代中文譯本2019--繁體版》34 你兩個兒子何弗尼和非尼哈要在同一天死去;這就是對你顯示我所說的話都要實現的憑據。 參見章節更多版本當代譯本34 你的兩個兒子何弗尼和非尼哈必死在同一天,這就是我言出必行的記號。 參見章節新譯本34 你的兩個兒子何弗尼和非尼哈所要遭遇的事,是給你的一個證據:他們二人必同日而死。 參見章節中文標準譯本34 那將要臨到你兩個兒子何弗尼和非尼哈的事,就是給你的徵兆:他們二人將在同一天死去。 參見章節新標點和合本 上帝版34 你的兩個兒子何弗尼、非尼哈所遭遇的事可作你的證據:他們二人必一日同死。 參見章節新標點和合本 神版34 你的兩個兒子何弗尼、非尼哈所遭遇的事可作你的證據:他們二人必一日同死。 參見章節和合本修訂版34 你的兩個兒子何弗尼、非尼哈所遭遇的事是給你的預兆:他們二人必在同一日死亡。 參見章節 |