Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 2:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

16 如果那人回答:「我們要按規定先把脂肪燒掉,然後你可以隨意拿去!」祭司的僕人就說:「不,現在就給!要不然,我要搶了!」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 如果獻祭的人答道:「要先焚燒脂肪,之後你可以隨便拿,」僕人便會說:「不,你現在就給我,不然我就要搶了。」

參見章節 複製

新譯本

16 如果那人對僕人說:“必須先把脂油焚燒了,然後你才可以隨意去拿。”他就說:“不可以,你現在就要給我,否則我就搶去。”

參見章節 複製

中文標準譯本

16 如果獻祭的人說「必須先燒獻了脂肪,然後你可以隨意拿」,祭司的僕人就會說「不,你現在就給我,不然我就搶了」。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 獻祭的人若說:「必須先燒脂油,然後你可以隨意取肉。」僕人就說:「你立時給我,不然我便搶去。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 獻祭的人若說:「必須先燒脂油,然後你可以隨意取肉。」僕人就說:「你立時給我,不然我便搶去。」

參見章節 複製

和合本修訂版

16 獻祭的人若說:「他們必須先燒脂肪,然後你才可以隨意拿。」僕人就說:「不,你立刻給我,不然我就要搶了。」

參見章節 複製




撒母耳記上 2:16
9 交叉參考  

在我以先的前任省長都是人民的重擔;他們要求人民每天為糧食和酒付四十銀元。連他們的僕人也壓榨人民。但我不這樣做,因為我敬畏上帝。


祭司要把這些都放在祭壇上燒,作為馨香的火祭。所有的脂肪都是上主的。


先知們迷惑我的子民。給一口飯,他們就喊:「天下太平」;但是對那些不給飯吃的人,他們就以戰爭恐嚇。上主對這類先知說:


但族人對他說:「你最好別再多說,不然,你激怒了這些人,他們會攻擊你,你和你全家都會喪命。」


不但如此,甚至在脂肪還沒有焚燒以前,祭司的僕人就來,對獻祭的人說:「給我一塊肉,我好拿去給祭司烤。他不要煮過的,只要生肉。」


在上主眼中,以利這兩個兒子的罪非常嚴重,因為他們不尊重獻給上主的祭物。


跟著我們:

廣告


廣告