Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 18:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

7 她們邊跳邊唱:「掃羅殺死千千;大衛殺死萬萬!」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 她們跳舞歌唱:「掃羅殺死千千,大衛殺死萬萬。」

參見章節 複製

新譯本

7 婦女們跳舞、歌唱,說: “掃羅殺死千千! 大衛殺死萬萬!”

參見章節 複製

中文標準譯本

7 婦女們歡慶歌唱,說: 「掃羅擊殺千千, 大衛擊殺萬萬!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 眾婦女舞蹈唱和,說:「掃羅殺死千千,大衛殺死萬萬。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 眾婦女舞蹈唱和,說:「掃羅殺死千千,大衛殺死萬萬。」

參見章節 複製

和合本修訂版

7 眾婦女歡樂唱和,說: 「掃羅殺死千千, 大衛殺死萬萬。」

參見章節 複製




撒母耳記上 18:7
8 交叉參考  

他們說:「你絕不可跟我們上陣;如果我們敗退逃跑,甚至於半數的人都被殺死了,敵人是不在乎的;但是你一個人抵得上我們一萬人,你最好留在城裡,隨時策應我們。」


耶西的兒子大衛是上帝重用的人;雅各的上帝膏立他作王。大衛為以色列作很多優美的詩歌。以下這首詩是他的遺言:


大衛和所有以色列人都盡情唱歌,稱頌上主。他們彈奏各種樂器,有豎琴、七弦琴、鈴鼓、響板,和鐃鈸。


美莉安應和她們唱: 要歌頌上主,因他贏得光榮的勝利; 他把戰馬和騎兵都投進海裡。


亞吉王的臣僕對王說:「那不是大衛、以色列國的王嗎?不就是婦女們跳舞時所唱:『掃羅殺死千千,大衛殺死萬萬』的那大衛嗎?」


他們的談話被大衛聽到了;他心裡懼怕亞吉王,


他不就是大衛嗎?不就是婦女跳舞時所唱:『掃羅殺死千千;大衛殺死萬萬』的那個大衛嗎?」


跟著我們:

廣告


廣告