Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 17:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

7 他的矛像織布機的軸那麼粗,鐵矛頭就有七公斤重。有一個兵,拿著他的盾牌,在他前面開路。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 戟柄粗如織布機的軸,鐵戟頭重七公斤。有衛士拿著他的盾牌走在前面。

參見章節 複製

新譯本

7 另外,他手上拿著矛,矛桿有織布的機軸那麼粗,矛頭的鐵重七公斤。還有一個拿大盾牌的人在他前面走。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 他長矛的杆粗如織布機軸,矛頭的鐵重六百謝克爾。有一個拿盾牌的人,走在他前面。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 槍桿粗如織布的機軸,鐵槍頭重六百舍客勒。有一個拿盾牌的人在他前面走。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 槍桿粗如織布的機軸,鐵槍頭重六百舍客勒。有一個拿盾牌的人在他前面走。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 他的槍桿粗如織布機的軸,槍頭的鐵重六百舍客勒。有一個拿盾牌的人走在他前面。

參見章節 複製




撒母耳記上 17:7
5 交叉參考  

有一個巨人叫以實‧比諾;他帶著重三公斤半的銅矛,佩著新劍,想殺死大衛。


在歌伯,以色列人和非利士人又有另一場戰爭。伯利恆人睚珥的兒子伊勒哈難殺了迦特人歌利亞;這個人的長矛像織布機的軸那麼粗。


他又殺死一個埃及的巨人;那人高兩百多公分,手裡拿著長矛。比拿雅用棍子擊打他,把他手裡的矛搶過來,用那矛刺死他。


以色列人再次跟非利士人打仗。睚珥的兒子伊勒哈難殺了迦特人歌利亞的兄弟拉哈米;這個人的長矛像織布機的軸那麼粗。


那非利士人開始向大衛走來,替他拿盾牌的人走在他前面。當他走近,


跟著我們:

廣告


廣告