提摩太前書 6:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》16 唯有他是不朽不滅的。他住在人所不能靠近的光裡;沒有人見過他,也沒有人能看見他。願尊貴和永恆的主權都歸於他!阿們。 參見章節更多版本當代譯本16 上帝是獨一不朽的,住在人不能接近的光中,從來沒有人見過祂,也沒有人能夠看見祂。願尊貴和永遠的權柄都歸給祂。阿們! 參見章節新譯本16 只有他永遠不死,住在不能接近的光裡,沒有人見過他,人也不能看見他。願尊榮和永遠的權能都歸給他。阿們。 參見章節中文標準譯本16 就是那獨一不朽的、 住在人所不能靠近的光裡, 沒有人見過、也沒有人能看見的那一位。 願尊貴和永恆的權能都歸於他! 阿們。 參見章節新標點和合本 上帝版16 就是那獨一不死、住在人不能靠近的光裏,是人未曾看見、也是不能看見的,要將他顯明出來。但願尊貴和永遠的權能都歸給他。阿們! 參見章節新標點和合本 神版16 就是那獨一不死、住在人不能靠近的光裏,是人未曾看見、也是不能看見的,要將他顯明出來。但願尊貴和永遠的權能都歸給他。阿們! 參見章節和合本修訂版16 就是那獨一不死、 住在人不能靠近的光裏, 是人未曾看見,也是不能看見的。 願尊貴和永遠的權能都歸給他。阿們! 參見章節 |