Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 5:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

4 這樣,那大牧人來臨的時候,你們就會領受那永不失去光彩的華冠。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 等到大牧長顯現的時候,你們必得到永不衰殘的榮耀冠冕。

參見章節 複製

新譯本

4 到了牧長顯現的時候,你們必定得著那永不衰殘的榮耀冠冕。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 這樣,在大牧者顯現的時候,你們將領受那永不衰殘的榮耀冠冕。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 到了牧長顯現的時候,你們必得那永不衰殘的榮耀冠冕。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 到了牧長顯現的時候,你們必得那永不衰殘的榮耀冠冕。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 到了大牧人顯現的時候,你們必得到那永不衰殘、榮耀的冠冕。

參見章節 複製




彼得前書 5:4
22 交叉參考  

上主是我的牧者; 我一無缺乏。


他要像牧人牧養羊群; 他要聚集小羊, 把牠們抱在懷裡; 他要慈祥地帶領母羊。


我要賜給他們一個像我僕人大衛那樣的君王作他們的牧人,牧養他們。


將有一位像我僕人大衛的君王出現;他要作他們的王,作他們的牧人,把他們統一起來。他們將誠心遵行我的法律。


明智的領袖們將發光,像天上的光體一樣。那些教導多人秉公行義的,將像星星一樣永遠發光。


上主—萬軍的統帥說:「刀劍哪,醒來吧,襲擊為我做工的牧人!殺了牧人,羊群就四散。我要擊打我的子民,


「我是好牧人;好牧人願意為羊捨命。


每一個運動員接受嚴格的訓練,為要爭取那會朽壞的華冠;但是我們所求的卻是那不朽的冠冕。


從今以後,有公義的華冠等著我,就是那以公義施行審判的主在基督再來的日子要賜給我的,不但賜給我,也要賜給所有愛慕他顯現的人。


上帝已經使我們的主耶穌從死裡復活。他憑藉耶穌所流的血印證了永恆的約,使他成為群羊的大牧人。願這位賜平安的上帝,在你們所做的各樣善事上成全你們,使你們能夠遵行他的旨意!願他藉著耶穌基督在我們身上成就他所喜歡的事!願榮耀歸於基督,世世無窮!阿們。


遭受試煉而忍耐到底的人有福了;因為通過考驗之後,他將領受上帝向愛他的人所應許那生命的冠冕。


來承受上帝為他的子民保留在天上的福澤;這福澤是不敗壞、不汙損、不衰殘的,


從前你們都像迷失的羊,現在已經歸回,跟隨著你們靈魂的牧人和監護者了。


要牧養上帝所付託你們的羊群,甘心樂意地按照上帝的旨意照顧他們,不是出於勉強;不是為酬報而工作,而是自動自發的事奉。


親愛的朋友們,現在我們是上帝的兒女,將來會變成怎樣,還沒有顯明。可是,我們知道,基督顯現的時候,我們都會像他,因為我們將看見他的真相。


看哪,他駕著雲來了!每一個人都要看見他,連槍刺他的人也要看見他。他來的時候,地上萬民要為他悲傷痛哭。這事必然發生!阿們。


不要怕你將要遇到的苦難。看哪,魔鬼要考驗你們,把你們當中的一些人投進監獄;你們要受十天的苦難。你要忠心至死,我就賜給你生命的華冠。


我就要來了。你要持守你所有的,不要讓人奪去你勝利的華冠。


跟著我們:

廣告


廣告