Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 5:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3 不要轄制你們所牧養的羊群,卻要作羊群的榜樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 不要轄制託付給你們的羊群,而是要做群羊的榜樣。

參見章節 複製

新譯本

3 也不是要轄制託付你們的羊群,而是作他們的榜樣。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 也不要壓制所分配給你們的那些人,而要做羊群的榜樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 也不是轄制所託付你們的,乃是作羣羊的榜樣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 也不是轄制所託付你們的,乃是作羣羊的榜樣。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 不要轄制所託付你們的群羊,而是要作他們的榜樣。

參見章節 複製




彼得前書 5:3
26 交叉參考  

尊上主為上帝的國家多麼有福啊! 他揀選來歸屬自己的人民多麼有福啊!


求你記得你古時揀選的子民, 你所贖回、屬於你自己的部族; 求你記得你曾居住的錫安山。


虛弱的,你們不調養;生病的,你們不醫治;受傷的,你們不包紮;迷路的,你們不領回;失蹤的,你們不去尋找。你們反而用暴力虐待牠們。


上主啊,求你牧養你自己所選的子民!他們孤獨地居留在周圍都是肥沃土地的曠野。求你讓他們到巴珊和基列去;求你像從前一樣,在豐饒的草原上牧養他們。


只有你和你的兒子們要負責有關祭壇和至聖所的祭司職務。這是你們的職責,因為我把祭司的職務賜給了你們。其他的人若走近聖物,必須處死。」


我為你們立了榜樣,是要你們照著我替你們做的去做。


你們自己要謹慎,也要為聖靈所付託你們照顧的全群謹慎。要牧養上帝的教會—就是他藉著自己兒子的死所換來的。


重要的是:在主裡,男女互相倚賴,彼此需要。


到底亞波羅算什麼?保羅算什麼?我們不過是上帝的僕人,要引導你們歸信上帝。我們每一個人都按照主所分派的工作去做:


我們是上帝的同工;你們是上帝的園地。 你們也是上帝的建築物。


我們不是要命令你們該信什麼,因為你們在信仰上已經站穩了。我們倒願意跟你們同工合作,為要使你們有喜樂。


我們所宣揚的不是自己,我們只宣揚「耶穌基督是主」;為了耶穌的緣故,我們作了你們的僕人。


但上主選雅各的子孫作為自己的子民, 作為自己特定的產業。


弟兄姊妹們,你們要繼續效法我。我們已經為你們立了榜樣;你們要學習那些效法我們的人。


你們從我所學習、領受,或聽到、看到的言行,都要實行出來,那賜平安的上帝就會與你們同在。


因此,你們成為馬其頓和亞該亞所有信徒的模範。


我們這樣做,不是說我們無權要求生活上的供給,而是要你們學習我們的榜樣。


別讓人小看你年輕。無論在言語、行為、愛心、信心,和純潔各方面,都要作信徒的榜樣。


你自己呢,無論在什麼事上都要有好行為,作別人的模範。教導時要誠懇、嚴肅,


但是,你們是蒙揀選的種族,是王家的祭司,聖潔的國度,上帝的子民。上帝選召你們離開黑暗,進入他輝煌的光明,來宣揚他奇妙的作為。


跟著我們:

廣告


廣告