Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 4:6 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

6 為了這理由,福音也曾傳給死人,給那些跟其他的人一樣在肉體上受了審判的人,好使他們的靈得以跟上帝一樣活著。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 正因如此,福音也曾傳給已死的人。這樣,他們的肉體雖然像世人一樣受了審判,他們的靈魂卻可以靠上帝活著。

參見章節 複製

新譯本

6 因此,那些死人也曾有福音傳給他們,好使他們的肉體受了人要受的審判,他們的靈卻靠 神活著。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 原來福音也是為此而傳給了那些死去的人,以致照著肉身說,他們按人的意思被定罪;但照著靈說,卻按神的意思活著。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 為此,就是死人也曾有福音傳給他們,要叫他們的肉體按着人受審判,他們的靈性卻靠上帝活着。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 為此,就是死人也曾有福音傳給他們,要叫他們的肉體按着人受審判,他們的靈性卻靠神活着。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 為此,死人也曾有福音傳給他們,要使他們的肉體按著人受審判,他們的靈卻靠上帝活著。

參見章節 複製




彼得前書 4:6
14 交叉參考  

「那時候,你們要被逮捕,受酷刑,被殺害。為了我的緣故,天下的人都要憎恨你們。


因為聖靈的法則,就是那使我們跟基督耶穌聯合而得生命的,已經從罪和死的法則下把我們釋放出來。


就法律來說,我已經死了,是被法律處死的,為要使我能為上帝而活。我已經跟基督一同被釘在十字架上,


既然聖靈賜給我們新生命,我們就該讓他引導我們的生活。


上帝讓先知們知道,他們的工作並不是為自己,而是為你們。他們所說的這些事,現在已經藉著福音的使者們,靠著從天上來的聖靈的能力,傳給你們了;這些事連天使也希望明白呢!


因為基督也曾一舉而竟全功地為罪而死,是義的代替不義的,為要把你們帶到上帝面前。他的肉體被處死,他的靈卻被救活。


他曾以這靈去向那些被囚禁的靈傳道。


接著,又有一個管理火的天使從祭壇那裡出來,向那拿著鋒利鐮刀的天使高聲呼喊:「用你的鐮刀割取地上的葡萄,因為葡萄已經熟了!」


跟著我們:

廣告


廣告