彼得前書 4:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》16 如果受苦是由於作基督徒,不要引以為恥,卻要因披戴著基督的名號而榮耀上帝。 參見章節更多版本當代譯本16 若是為了作基督徒而受苦,不要覺得羞恥,要因這身分歸榮耀給上帝。 參見章節新譯本16 如果因為作基督徒而受苦,不要以為羞恥,倒要藉著這名字榮耀 神。 參見章節中文標準譯本16 但如果有人因為是基督徒而受苦,他不應該感到羞恥,反要奉這名來榮耀神; 參見章節新標點和合本 上帝版16 若為作基督徒受苦,卻不要羞恥,倒要因這名歸榮耀給上帝。 參見章節新標點和合本 神版16 若為作基督徒受苦,卻不要羞恥,倒要因這名歸榮耀給神。 參見章節和合本修訂版16 若有人因是基督徒而受苦,不要引以為恥,倒要因這名而歸榮耀給上帝。 參見章節 |