Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 4:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

16 如果受苦是由於作基督徒,不要引以為恥,卻要因披戴著基督的名號而榮耀上帝。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 若是為了作基督徒而受苦,不要覺得羞恥,要因這身分歸榮耀給上帝。

參見章節 複製

新譯本

16 如果因為作基督徒而受苦,不要以為羞恥,倒要藉著這名字榮耀 神。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 但如果有人因為是基督徒而受苦,他不應該感到羞恥,反要奉這名來榮耀神;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 若為作基督徒受苦,卻不要羞恥,倒要因這名歸榮耀給上帝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 若為作基督徒受苦,卻不要羞恥,倒要因這名歸榮耀給神。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 若有人因是基督徒而受苦,不要引以為恥,倒要因這名而歸榮耀給上帝。

參見章節 複製




彼得前書 4:16
20 交叉參考  

東方的人要頌讚他;住在沿海的人要讚美上主—以色列的上帝。


但他們的侮辱不能傷害我, 因為至高的上主幫助我。 我勇敢地忍受一切, 知道我不至於蒙羞。


不要害怕,你不至於再蒙羞; 你不再受委屈。 你要忘記少婦時代的羞愧, 不再記得寡婦的寂寞。


找到了,就帶他到安提阿。有一整年的時間,兩人跟教會的會友相聚,教導許多人。門徒被稱為「基督徒」是從安提阿開始的。


亞基帕對保羅說:「你想用幾句話就說服我作基督徒嗎?」


但是,我們想聽聽你的意見,因為我們知道,你所屬的這一門教派是到處受人攻擊的。」


使徒離開議會,因配得為耶穌的名受凌辱,心裡非常高興。


我迫切期待和盼望的是:我不至於在責任上有所虧負,反而能時時刻刻具有充分的勇氣,尤其是現在,無論生死,用整個的我來榮耀基督。


你們得到特權來事奉基督,不只是信他,也要為他受苦。


因此,我才受這些苦難。但是,我仍然滿懷確信;因為我知道我所信靠的是誰,也深信他能夠保守他所付託給我的,直到主再來的日子。


毀謗你們所領受那尊貴名稱的,也就是他們。


在外邦人當中,你們應該有端正的品行,使那些說你們壞話、指責你們做壞事的人,因看見你們的好行為,就在主再來的日子,歸榮耀給上帝。


誰宣講,就得宣講上帝的話;誰服事,就得本著上帝所賜的力量服事,好使萬事都藉著耶穌基督歸榮耀給上帝。願榮耀和權能都歸於他,世世無窮!阿們。


你們若因跟從基督而受凌辱,就有福了;這表示榮耀的聖靈,就是上帝的靈,在你們身上。


所以,那由於上帝的旨意而受苦難的人,應該不斷地以好行為來表示完全信賴那始終信實的創造主。


跟著我們:

廣告


廣告