Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彌迦書 7:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

4 在他們當中,就是最良善最誠實的,也跟雜草一樣毫無用處。 上帝審判他子民的日子已經到了。這是他從前藉著守望者先知向他子民警告過的。現在他們開始驚惶失措。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 他們當中最好的不過是蒺藜, 最正直的也不過是荊棘籬笆。 你們的守望者所說的日子, 就是你們受懲罰的日子已經來到。 你們必驚慌失措。

參見章節 複製

新譯本

4 他們中最好的,也不過像荊棘, 最正直的,也不過是有刺的籬笆。 你的守望者所預言的日子, 和你被鑒察的時候,已經來到; 現在他們必要慌亂不安。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 他們最好的,不過是蒺藜; 最正直的,不過是荊棘籬笆。 你守望者說,降罰的日子已經來到。 他們必擾亂不安。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 他們最好的,不過是蒺藜; 最正直的,不過是荊棘籬笆。 你守望者說,降罰的日子已經來到。 他們必擾亂不安。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 他們當中最好的,不過像蒺藜; 最正直的,不過如荊棘籬笆。 你守候的日子,懲罰已經來到, 他們必擾亂不安。

參見章節 複製

北京官話譯本

4 他們最好的也不過如荊棘、他們最正直的也不過如蒺藜、你們中先知所說的日子就是降罰與你們的日子將到、那時必盡皆荒亂。

參見章節 複製




彌迦書 7:4
16 交叉參考  

上帝懲罰你們的時候,你們怎麼辦呢?他藉遙遠的國家帶給你們災害的時候,你們怎麼辦呢?你們到哪裡去求援?你們在哪裡藏匿你們的財產?


在「景象谷」中,這是驚慌、失敗、混亂的時候;這是至高上主—萬軍的統帥所加給我們的。我們的城牆被攻破了,求救的呼聲在山谷中回響著。


長荊棘的地方將有松柏; 長蒺藜的地方將有番石榴。 這是永遠的記號, 要記念我—上主的作為。


偶像毫無價值,荒謬可笑; 上主對付它們的時候,它們都要消滅。


我已經選定時間要使亞拿突人滅亡。那時,沒有人能倖免。」


它的傭兵像牛欄裡的小肥牛, 個個轉身逃跑, 沒有一個挺身作戰。 他們遭殃的日子來了; 他們受懲罰的時候到了!


他們做了這可惡的事理當知恥,可是他們不知恥,不臉紅。所以,他們要跟別人一樣跌倒;我懲罰他們的時候,他們就一蹶不振。我—上主這樣宣布了。


「但是,必朽的人哪,你不要怕他們,也不要怕他們說的話。他們會反抗你,瞧不起你;你就像處身在蠍子中間。但是你不必因那些叛逆的人驚惶,也不要怕他們說的話。


上主說:「輕視以色列的鄰國再也不會像荊棘一樣刺傷以色列,以色列人就知道我是至高的上主。」


他問我:「阿摩司,你看見什麼?」 我回答:「一簍熟了的水果。」上主對我說:「我子民以色列的結局已經到了。這回我絕不饒恕他們!


像糾纏的荊棘和枯乾的麥稭, 你們喝醉的人要被火焚燒淨盡!


「那時候,太陽、月亮、星星都要顯出異象。地上的國家都要因海洋的怒嘯而驚惶失措。


可是,如果這塊田地長出來的是無用的荊棘和蒺藜,它就有被詛咒的危險,且要被火燒毀。


跟著我們:

廣告


廣告