Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彌迦書 7:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

1 這是多麼慘的景況!我像一個飢餓的人,從無花果樹上找不到剩下的果子,在葡萄園找不到留下的葡萄。所有的葡萄和無花果都被摘光了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 我真悲慘! 我就像夏天的果子已被收盡, 葡萄已被摘淨, 找不到一串可吃的, 尋不見我心中渴望的初熟無花果。

參見章節 複製

新譯本

1 我有禍了! 因為我好像夏天採摘的果子,又像摘剩的葡萄, 沒有一掛可吃的, 也沒有我心所想望早熟的無花果。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 哀哉!我好像夏天的果子已被收盡, 又像摘了葡萄所剩下的, 沒有一掛可吃的; 我心羨慕初熟的無花果。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 哀哉!我好像夏天的果子已被收盡, 又像摘了葡萄所剩下的, 沒有一掛可吃的; 我心羨慕初熟的無花果。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 我有禍了!我好像夏日收割後的果子, 又如收成之後剩餘的葡萄, 沒有一掛可吃的, 也沒有我心所渴想初熟的無花果。

參見章節 複製

北京官話譯本

1 哀哉、我所遇的景況、猶如夏果已收、葡萄己摘、尋找或有所遺留的、卻尋不得、沒有葡萄可吃、沒有我心所羨慕的初熟的無花果。

參見章節 複製




彌迦書 7:1
14 交叉參考  

寄居在米設人當中,我多麼慘哪! 投宿在基達人當中,我多麼不幸啊!


自以為忠信的人很多; 但真正誠信的有幾個?


以色列人中只有少數人存活;他們正像被摘過的橄欖樹,樹頂上只剩下兩三顆橄欖,下面的枝子只剩下四、五顆。我—上主、以色列的上帝這樣宣布了。」


世上列國都會有同樣的遭遇,好像收成的末期,橄欖樹上沒有橄欖,葡萄藤上沒有葡萄。


從世界遙遠的角落我們聽見讚美公義之國以色列的歌聲。 但是我遭殃了,我完了!我完了!背信的人繼續背信;他們的行為可怕到極點。


他們那褪了光彩的榮譽也喪失了,像初夏剛結出來的無花果,一成熟就被人摘下來吃了。


我說:「我完了,我慘啦!因為我嘴裡的每一句話都不潔淨;我周圍的人所講的話也一樣不潔淨。況且,我還親眼看見了君王—上主、萬軍的統帥!」


我好慘哪!我母親為何生下我呢?我得跟國內每一個人爭辯!我沒有借錢給別人,也沒有向別人借錢,可是人人都詛咒我。


第一簍盛滿初熟的好無花果;另一簍盛滿不能吃的壞無花果。


我聽見像產婦陣痛的叫喊; 我聽見像女人生產頭胎的尖叫。 那是耶路撒冷在劇喘; 她伸開雙手,說: 慘了,慘了! 他們要來殺我了!


你自己說:『我完了!上主加深我的悲傷痛苦。我因呻吟而憔悴,不得安寧。』


耶路撒冷人哪,走遍你們的大街小巷! 到處詳細觀察! 到市場上搜尋! 看看能不能找到一個正直忠誠的人? 你們找得到, 上主就會饒恕耶路撒冷。


上主說:「我初次遇見以色列,好像在曠野中發現了葡萄;我首次遇見你們的祖先,好像在無花果樹上找到初熟的果子。但他們一來到比珥山,開始拜巴力,很快就變成跟他們所愛的神明一樣可惡。


這些都屬於你們。你們家裡每一個在禮儀上潔淨的人都可以吃。


跟著我們:

廣告


廣告