Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彌迦書 6:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

4 我從埃及把你們帶出來,從奴役的地方把你們拯救出來。我派遣了摩西、亞倫、美莉安去領導你們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 我曾帶你們出埃及, 把你們從受奴役之地救贖出來, 又差遣摩西、亞倫和米利暗引領你們。

參見章節 複製

新譯本

4 我曾經把你從埃及地領上來, 把你從為奴之家贖出來; 我也差派了摩西、亞倫和米利暗在你前面行。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 我曾將你從埃及地領出來, 從作奴僕之家救贖你; 我也差遣摩西、亞倫,和米利暗在你前面行。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 我曾將你從埃及地領出來, 從作奴僕之家救贖你; 我也差遣摩西、亞倫,和米利暗在你前面行。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 我曾將你從埃及地領出來, 從為奴之家救贖你, 我差遣摩西、亞倫和米利暗在你前面帶領。

參見章節 複製

北京官話譯本

4 我曾領你出伊及、從你為奴的地救贖你、差遣摩西   亞倫   米哩暗引導你。

參見章節 複製




彌迦書 6:4
29 交叉參考  

世上也沒有一個國家像以色列;你救以色列人民脫離奴役,使他們作你自己的子民。你為他們做了偉大奇異的事,使你的名聲遠播全世界。你從埃及釋放出來的子民,無論到什麼地方,你都把異族和他們的神明趕走。


你藉著摩西和亞倫的手, 像牧者一樣帶領你的子民。


上主就在那一天帶領以色列各支族離開了埃及。


「我是上主—你的上帝;我曾經領你從被奴役之地埃及出來。


現在我差你到埃及王那裡去;你去把我的子民以色列人從埃及領出來。」


但是摩西說:「上主啊,不,請不要差我。我一向沒有口才;你和我講話以後也沒改變。我就是這麼一個笨口笨舌的人。」


他要作你的代言人,替你向民眾說話,而你就像上帝一般,指示他說什麼。


他們也曾向埃及王請求釋放以色列人。


你以神蹟奇事使我們的敵人驚惶,又以大能大力領你的子民以色列出埃及。


我從埃及把你們領出來,在曠野中帶領了你們四十年,把亞摩利人的領土賜給你們。


摩西娶了一個古實的女子為妻;美莉安和亞倫為這件事批評摩西。


下面是以色列人在摩西和亞倫率領下離開埃及以後沿途紮營的地方。


他帶領人民從埃及出來,在埃及、紅海,和曠野的四十年間,行了許多神蹟奇事。


你們要記住,你們曾在埃及作過奴隸;上主—你們的上帝釋放了你們,所以我今天這樣命令你們。


要記住,你們曾在埃及作過奴隸。上主—你們的上帝釋放了你們,所以我命令你們遵行這誡命。


但你們是上主從埃及、從熾烈的火爐裡搶救出來的。他領你們出來,要你們作他自己的子民,就像今天這樣。


有哪一個神明會做像上主—你們的上帝在埃及為你們所做的事,敢於把一個民族從另一個國家搶救出來,成為自己的子民?你們親眼看見他運用大能大力,降瘟疫燃戰火,顯神蹟行奇事,叫這些驚人的事發生。


「上主說:『我是上主—你的上帝;我曾經領你從被奴役之地埃及出來。


他愛你們,為要堅守他向你們祖先許下的諾言,以大能解救了你們,從被奴役之地把你們救出來,使你們脫離了埃及王的手。


我禱告說:『至高的上主啊,求你不要消滅你自己的子民。他們是你以大能大力從埃及搶救出來的。


撒母耳繼續說:「那位揀選摩西和亞倫的上主曾經領你們的祖先出埃及。


跟著我們:

廣告


廣告