Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彌迦書 4:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 耶路撒冷人哪,你們要像產婦陣痛,輾轉哀號;因為你們就要離開這城,去住在荒野。你們一定會被擄到巴比倫去;但在那裡,上主要營救你們,從敵人手裡把你們救贖出來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 少女錫安啊, 你要像分娩的婦人一樣輾轉呻吟, 因為你現在要離開這城, 住在荒野,被擄到巴比倫。 在那裡,你將得到解救; 在那裡,耶和華必從敵人手中救贖你。

參見章節 複製

新譯本

10 錫安的女子啊! 你要疼痛劬勞, 好像臨產的婦人; 因為現在你要從城裡出來, 住在田野, 一定要到巴比倫去; 在那裡你要蒙拯救, 在那裡耶和華必救贖你, 脫離仇敵的掌握。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 錫安的民哪, 你要疼痛劬勞,彷彿產難的婦人; 因為你必從城裏出來, 住在田野,到巴比倫去。 在那裏要蒙解救; 在那裏耶和華必救贖你脫離仇敵的手。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 錫安的民哪, 你要疼痛劬勞,彷彿產難的婦人; 因為你必從城裏出來, 住在田野,到巴比倫去。 在那裏要蒙解救; 在那裏耶和華必救贖你脫離仇敵的手。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 錫安哪,你要疼痛生產, 彷彿臨產的婦人; 因你必從城裏出來,住在田野; 你要到巴比倫去, 在那裏,你要蒙解救, 在那裏,耶和華必救贖你 脫離仇敵的手掌。

參見章節 複製

北京官話譯本

10 郇民你現在戰慄哭號、猶如臨產的婦人、因為你必將從城裏出來住在田野、必到巴比倫、在那裏方得解脫、主必在那裏從敵人手中救贖你。

參見章節 複製




彌迦書 4:10
27 交叉參考  

連你的後代也要被擄去,在巴比倫王宮裡當太監,服侍他們的王。』」


城牆被攻破。雖然巴比倫軍隊還包圍著城,王和全部守軍都在當夜逃出。他們從靠近王宮花園那條路逃,穿過兩道城牆中間的門,朝約旦谷方向逃去。


於是上主讓亞述軍隊的將領侵犯猶大。他們捉住瑪拿西,用鉤子鉤他,銅鍊子鎖他,帶他到巴比倫去。


他把劫後餘生的人帶到巴比倫,強迫他們在那裡作奴隸侍候他和他的後代,一直到波斯帝國興起。


「這是波斯皇帝塞魯士的命令:上主—天上的上帝使我作了全世界的統治者;他要我負責在猶大的耶路撒冷為他建造一座殿宇。現在,你們這些屬於上帝的子民要到那裡去,願上主—你們的上帝與你們同在。」


他救他們脫離厭恨他們的人; 他從仇敵手中救他們出來。


上主—以色列神聖的上帝、你們的救贖者這樣說: 為了要救你們,我將差遣軍隊攻打巴比倫; 我要攻破它的城門; 巴比倫人民的歡呼要變為哀哭。


我使塞魯士得勝、行公義; 我要填平他走的道路。 他要重建我的城市耶路撒冷, 使我被擄的子民得自由。 沒有人雇用或賄賂他做這事。 上主—萬軍的統帥這樣宣布了。


從巴比倫逃出來吧! 自由地離開吧! 大聲報導這好消息; 到天涯海角去傳揚: 上主已經救贖他的僕人以色列!


「你到幼發拉底河去,把你所束的腰帶藏在石洞裡。」


我要從邪惡強暴的人手中把你搶救出來。我—上主這樣宣布了。」


所以,我從耶路撒冷放逐到巴比倫的俘虜們哪,你們要留心聽我—上主的話。』


我聽見像產婦陣痛的叫喊; 我聽見像女人生產頭胎的尖叫。 那是耶路撒冷在劇喘; 她伸開雙手,說: 慘了,慘了! 他們要來殺我了!


佔領它的城鎮和要塞。那時,摩押的戰士將像陣痛的產婦一樣驚慌。


以色列的人口要增加,像海沙一樣數不盡,量不完。現在上帝對他們說:「你們不是我的子民」;但有一天,他要對他們說:「你們是永生上帝的兒女。」


以色列人還有一線生機,可是他們無知,竟不把握這機會。他們像到了產期的胎兒,留戀母腹,不願出來。


所以,我要帶她到曠野,安慰她,贏回她的心。


上主說:「以法他地區的伯利恆啊,在猶大諸城中,你是一個小城。但是我要從你那裡,為以色列選立一位統治者;他的家系可追溯到亙古。」


所以,上主要把他的子民交給他們的敵人,直到那快生產的婦人生下兒子。然後,他的同胞要從流亡的地方回來,跟其餘的以色列人結合。


那女人得到了大鷹的兩個翅膀,能夠飛到荒野,到她自己的地方去。在那裡,她要受照顧三年半,使她不致受蛇的攻擊。


跟著我們:

廣告


廣告