Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




帖撒羅尼迦前書 3:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

5 因此,我才派提摩太去;我不能再等了。我派他去,為要知道你們的信心到底怎樣。我不相信魔鬼已經誘惑了你們,而我們的工作落了空!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 因此,我無法再等下去了,就派提摩太到你們那裡看看你們的信心如何,免得那誘惑人的誘惑了你們,使我們的心血都白費了。

參見章節 複製

新譯本

5 因此,我既然不能再忍下去,就派人去打聽你們的信心怎樣;恐怕那試探人的誘惑了你們,以致我們的勞苦白費了。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 為此,我既然不能再等了,就派提摩太去,要知道你們的信仰怎樣,恐怕那試探者誘惑了你們,我們所勞苦的落了空。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 為此,我既不能再忍,就打發人去,要曉得你們的信心如何,恐怕那誘惑人的到底誘惑了你們,叫我們的勞苦歸於徒然。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 為此,我既不能再忍,就打發人去,要曉得你們的信心如何,恐怕那誘惑人的到底誘惑了你們,叫我們的勞苦歸於徒然。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 為此,既然我不能再忍,就差派人去,要知道你們的信心如何,恐怕那誘惑人的果真誘惑了你們,以致我們的勞苦歸於徒然。

參見章節 複製




帖撒羅尼迦前書 3:5
20 交叉參考  

我說:我努力工作,可是毫無效果; 我用盡力氣,仍然一事無成。 但是我可以信賴上主為我伸冤; 上帝會照我的行為獎賞我。


天一亮,王就起來,急忙趕到獅子坑。


那試探者上前對他說:「既然你是上帝的兒子,命令這些石頭變成麵包吧!」


過了些日子,保羅對巴拿巴說:「讓我們回到從前傳布主道的各村鎮去,看看信徒們的情況。」


夫妻不要忽略對方的需要,除非為了要專心禱告,彼此同意暫時分房;但以後還是要恢復正常的關係,免得你們因節制不了而受撒但的誘惑。


免得撒但佔了優勢,因為我們對撒但的詭計知道得很清楚。


我們是上帝的同工,我們要勸勉你們:既然已經接受了上帝的恩典,你們不可使這恩典落空。


我上耶路撒冷去是遵照主的啟示;在私下會見那些領袖的時候,我向他們說明我在外邦人中所傳的福音。我不願意我過去或目前的工作落空。


我很替你們擔憂,只怕從前我在你們當中的工作全都落空了。


這樣,我們才不至於再像小孩子,中了人所編造巧妙的詭計,隨著各樣學風飄來飄去。


堅守生命的道。你們這樣做的話,在基督再來的日子,我就有所誇口了,因為這可以證明我一切的辛勞不是徒勞無功的。


我仰賴主耶穌,希望不久能夠差提摩太到你們那裡去,使我能聽到你們的消息而獲得安慰。


弟兄姊妹們,你們自己知道,我們去訪問你們並不是沒有效果的。


現在,提摩太已經從你們那裡回來了;他帶來有關你們信心和愛心的好消息。他說你們常常在想念我們,迫切希望見到我們,正像我們迫切希望見到你們一樣。


跟著我們:

廣告


廣告