Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 9:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

19 當初,摩西按照法律先把所有的誡命傳給人民,然後拿小牛和山羊的血,摻著水,用深紅色的絨和牛膝草蘸上,灑在法律書上和所有的人民身上。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 摩西依照律法向以色列人頒佈所有誡命之後,便用紅色的羊毛和牛膝草蘸了牛犢和山羊的血以及水,灑在律法書和百姓身上,

參見章節 複製

新譯本

19 當日摩西按照律法,向所有人民宣布了各樣的誡命,就拿牛犢的血和水,用朱紅色的羊毛與牛膝草,灑在律法書上和人民身上,

參見章節 複製

中文標準譯本

19 就是說,摩西按照律法向全體民眾宣講了所有的誡命之後,拿了牛犢和山羊的血,摻上水,用深紅色的羊毛和牛膝草,灑在那書卷上和全體民眾身上,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 因為摩西當日照着律法將各樣誡命傳給眾百姓,就拿朱紅色絨和牛膝草,把牛犢山羊的血和水灑在書上,又灑在眾百姓身上,說:

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 因為摩西當日照着律法將各樣誡命傳給眾百姓,就拿朱紅色絨和牛膝草,把牛犢山羊的血和水灑在書上,又灑在眾百姓身上,說:

參見章節 複製

和合本修訂版

19 因為摩西當日照著律法將各樣誡命傳給眾百姓,就拿朱紅色絨和牛膝草,把牛犢、山羊的血和水灑在書上,又灑在眾百姓身上,

參見章節 複製




希伯來書 9:19
26 交叉參考  

求你除掉我的罪,使我潔淨; 求你洗滌我,使我比雪更白。


要拿一把牛膝草,蘸盆裡的血,塗在門框上和門楣上。一直到第二天早晨,無論誰都不准出門。


現在,許多國家將因他驚異; 許多君王將啞口無言。 他們將領悟以往的奧祕, 聽見沒有人說過的事。


我要用清潔的水灑你們,洗掉你們一切的汙穢,除掉你們所有的偶像。


若有人獻綿羊或山羊作燒化祭,他必須選用沒有殘缺的公羊。


如果他獻綿羊或山羊給上主作平安祭,他必須選用沒有殘缺的公羊或母羊。


首先,要由一個潔淨的人拿一根牛膝草蘸在水裡,灑在帳棚和帳棚裡的一切東西和人身上。其次,潔淨的人要灑水在那接觸到死人骨頭、屍體,或墳墓的人身上。


然後,祭司要拿一塊香柏木、一根牛膝草,和一條朱紅色線丟進火裡。


他們剝下耶穌的衣服,給他穿上一件深紅色的袍子,


他們給耶穌穿上一件紫色的袍子,又用荊棘編了一頂冠冕,給他戴上,


戲弄完了,他們剝下他紫色的袍子,再給他穿上自己的衣服,然後帶他出去釘十字架。


兵士用荊棘編成一頂冠冕戴在他頭上,又給他穿上紫色的袍子。


於是耶穌出來,戴著荊棘的冠冕,穿著紫色的袍子。彼拉多對他們說:「瞧!這個人!」


在古時候,上帝多次用多種方法,藉著先知向我們的祖先說話;


那麼,我們應該用誠實的心和堅定的信心,用已經蒙潔淨、無虧的良心,和清水洗過的身體,來親近上帝。


因為公牛和山羊的血都無法除掉人的罪。


你們是來到新約的中間人耶穌面前,是來到所灑的血那裡;這血所表達的比亞伯的血更為美好。


當基督通過了聖幕,一舉而竟全功地進到至聖所的時候,他並沒有用山羊和小牛的血作祭物,卻用他自己的血為我們取得了永恆的救贖。


如果把山羊和公牛的血,和焚燒了的母牛的灰,灑在那些在禮儀上不潔淨的人身上,能夠清除他們的汙穢,使他們淨化,


因此,連頭一個約也是用血訂立才生效的。


你們蒙選召是按照父上帝預定的旨意,是藉著聖靈而成為聖潔的,為要順服耶穌基督,並受他的血的潔淨。 願上帝豐豐富富地賜恩典、平安給你們!


跟著我們:

廣告


廣告