Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 9:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

13 如果把山羊和公牛的血,和焚燒了的母牛的灰,灑在那些在禮儀上不潔淨的人身上,能夠清除他們的汙穢,使他們淨化,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 如果把山羊血、公牛血和母牛犢的灰灑在污穢的人身上,都可以使他們聖潔,身體得到潔淨,

參見章節 複製

新譯本

13 如果山羊和公牛的血,以及母牛犢的灰,灑在不潔的人身上,尚且可以使他們成為聖潔,身體潔淨,

參見章節 複製

中文標準譯本

13 實際上,如果山羊和公牛的血,以及母牛犢的灰,灑在那些汙穢的人身上,能使他們分別為聖、肉身潔淨,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 若山羊和公牛的血,並母牛犢的灰,灑在不潔的人身上,尚且叫人成聖,身體潔淨,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 若山羊和公牛的血,並母牛犢的灰,灑在不潔的人身上,尚且叫人成聖,身體潔淨,

參見章節 複製

和合本修訂版

13 若山羊和公牛的血,以及母牛犢的灰,灑在不潔的人身上,尚且使人成聖,身體潔淨,

參見章節 複製




希伯來書 9:13
12 交叉參考  

「慈悲上主—我們祖宗的上帝啊,請饒恕那些未照聖所規定潔淨自己、卻全心全意敬拜你的人。」


求你除掉我的罪,使我潔淨; 求你洗滌我,使我比雪更白。


我要用清潔的水灑你們,洗掉你們一切的汙穢,除掉你們所有的偶像。


他潔淨以後,必須等七天


用下面的方法潔淨他們:用潔淨水灑在他們身上,叫他們把全身剃刮乾淨,把衣服洗滌乾淨。這樣,他們在禮儀上就算潔淨了。


在我們和他們之間,上帝不做任何區別,卻因為他們信而潔淨了他們的心。


那麼,對於蔑視上帝的兒子,輕看上帝立約的血—就是那潔淨了他的罪的血,並且侮辱恩典之靈的那人又該怎麼辦呢?想想看,他不該受更嚴厲的懲罰嗎?


因為公牛和山羊的血都無法除掉人的罪。


當初,摩西按照法律先把所有的誡命傳給人民,然後拿小牛和山羊的血,摻著水,用深紅色的絨和牛膝草蘸上,灑在法律書上和所有的人民身上。


現在,因為你們順服真理,你們已經潔淨了自己,並且跟其他信徒有手足之情,從心底熱切彼此相愛。


跟著我們:

廣告


廣告