Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




尼希米記 5:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

13 然後,我解下圍在腰間的帶子,抖著說:「上帝要抖掉那不守誓言的人,奪走他的房子和他所擁有的一切,使他一無所有。」 所有在場的人都說:「阿們!」並且讚美上主。民眾照他們的許諾做了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 我抖著衣服說:「如果你們不守誓言,願上帝也這樣抖掉你們的家園和你們勞碌得來的,使你們一無所有。」全體會眾都說:「阿們!」他們讚美耶和華,民眾都遵照誓言去行。

參見章節 複製

新譯本

13 我抖著胸前的衣襟說:“不履行這話的,願 神也是這樣抖他離開他的家和產業,直到抖空。”全體會眾都說:“阿們!”又讚美耶和華。眾人都照著這話去行。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 我也抖着胸前的衣襟,說:「凡不成就這應許的,願上帝照樣抖他離開家產和他勞碌得來的,直到抖空了。」會眾都說:「阿們!」又讚美耶和華。百姓就照着所應許的去行。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 我也抖着胸前的衣襟,說:「凡不成就這應許的,願神照樣抖他離開家產和他勞碌得來的,直到抖空了。」會眾都說:「阿們!」又讚美耶和華。百姓就照着所應許的去行。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 我也抖著胸前的衣袋,說:「凡不實行這話的,願上帝照樣抖他離開他的家和他勞碌得來的,直到抖空了。」全會眾都說:「阿們!」又讚美耶和華。百姓就照著這話去做。

參見章節 複製

北京官話譯本

13 我遂抖漏我的胸懷、說、凡不照這話行的、天主必也這樣使他失落家宅產業、使他也這樣空匱、毫無所有。會眾都說、阿們、又讚美天主。於是百姓都照著這話行。

參見章節 複製




尼希米記 5:13
17 交叉參考  

王站在大柱旁邊,向上主立約,要聽從他,一心一意遵守他的法律誡命,並實行約書上所規定的命令。所有的人民都答應遵守這約。


要稱頌上主—以色列的上帝! 要永遠讚美他! 接著人民同聲回應說:「阿們!」他們都頌讚上主。


以斯拉說:「頌讚上主—偉大的上帝!」 所有民眾都舉起手,應聲說:「阿們!阿們!」然後跪下,臉伏在地上敬拜上主。


我要持守嚴肅的諾言, 遵行你公義的教導。


你要以感謝為祭獻給上帝; 你要向至高者還你所許的願。


要向上主—你們的上帝償還所許的願; 鄰國都要向他進貢,敬畏他。


違背法律的人贊同邪惡; 遵守法律的人反對邪惡。


許願而不還,不如不許願。


願這水進入你的肚子,使你的肚子脹大,你的子宮萎縮。」 那女人要回答:「我同意。願上主的旨意實現。」


那不歡迎你們、不聽你們話的家或城,你們就離開那裡,把腳上的塵土跺掉。


兩人當著眾人跺掉了腳上的塵土,然後往以哥念去了。


可是,當他們反對他、毀謗他的時候,他就抖掉衣服上的灰塵,對他們說:「要是你們滅亡,罪不在我,你們自己負責吧!從今以後,我要到外邦人那裡去了。」


要不然,當你只用靈向上帝感謝的時候,在聚會中不通靈語的人不懂得你說的是什麼,怎能跟你同心說「阿們」呢?他無法知道你在說什麼。


撒母耳對他說:「今天上主已經把你所統治的以色列國奪回,賜給一個比你更好的人。


跟著我們:

廣告


廣告