尼希米記 1:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》11 求你垂聽我的禱告,也垂聽所有敬畏你的僕人的禱告。求你幫助我今天順利成功,使皇上向我開恩。」 那段時期,我是皇上的司酒長。 參見章節更多版本當代譯本11 主啊,求你側耳聽你僕人的禱告,垂聽那些喜愛敬畏你名的眾僕人的祈求,使你僕人今天亨通,在王面前蒙恩。」 我是王的酒侍。 參見章節新譯本11 主啊,求你留意聽你僕人的禱告,也聽那些喜愛敬畏你名的僕人的禱告;求你使你的僕人今天順利,使他在這人面前蒙憐憫。”那時我是王的酒政。 參見章節新標點和合本 上帝版11 主啊,求你側耳聽你僕人的祈禱,和喜愛敬畏你名眾僕人的祈禱,使你僕人現今亨通,在王面前蒙恩。」 我是作王酒政的。 參見章節新標點和合本 神版11 主啊,求你側耳聽你僕人的祈禱,和喜愛敬畏你名眾僕人的祈禱,使你僕人現今亨通,在王面前蒙恩。」 我是作王酒政的。 參見章節和合本修訂版11 唉,主啊,求你側耳聽你僕人的祈禱,聽喜愛敬畏你名眾僕人的祈禱,使你僕人今日亨通,在這人面前蒙恩。」 我是王的酒政。 參見章節北京官話譯本11 求主側耳俯聽僕人的禱告、和要敬畏你名的你眾僕人的禱告、求主使僕人現今亨通、使僕人在王面前得恩典。那時我正作王的酒政。 參見章節 |