Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 5:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

9 我的心向著以色列的指揮官, 向著以色列的志願軍。 讚美上主!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 我的心追隨以色列的首領, 追隨民中踴躍出征的人。 你們要讚美耶和華!

參見章節 複製

新譯本

9 我的心傾向以色列的官長, 他們在民中甘願犧牲自己; 你們要稱頌耶和華。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 我的心敬仰以色列的領袖們, 敬仰子民中甘願奉獻自己的人; 你們要頌讚耶和華!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 我心傾向以色列的首領, 他們在民中甘心犧牲自己。 你們應當頌讚耶和華!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 我心傾向以色列的首領, 他們在民中甘心犧牲自己。 你們應當頌讚耶和華!

參見章節 複製

和合本修訂版

9 我心嚮往以色列的領袖, 他們在民中甘心犧牲自己。 你們應當稱頌耶和華!

參見章節 複製




士師記 5:9
11 交叉參考  

人民樂意獻給上主;大家都高興有那麼多東西奉獻出來。大衛王也非常歡喜。


其次是細基利的兒子亞瑪斯雅,手下有二十萬軍隊。(亞瑪斯雅曾經自願事奉上主。)


希西家王和領袖們看見這麼多的禮物就頌讚上主,又稱讚他的子民以色列。


每一個自願住在耶路撒冷的人,民眾都稱讚他。


我的靈啊,要頌讚上主, 不要忘記他的仁慈。


你跟仇敵作戰的時候, 你的人民會自願從軍; 你的年輕人像清晨的甘露, 要到聖山來就你。


如果你們真心捐助,上帝一定悅納;他要你們獻上你們所有的,而不是所沒有的。


他不只是因為我們的鼓勵,也是出於自願,更熱切盼望到你們那裡去。


因此,我認為必須派這幾位弟兄先到你們那裡去,把你們所答應的捐款先湊齊,等我到的時候都預備好了;這可以表示你們的捐助是出於甘心樂意,而不是出於勉強。


讚美上主! 以色列人決心作戰; 人民自願從軍。


跟著我們:

廣告


廣告