士師記 19:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》1 以色列還沒有王的那段時期,有一個利未人住在以法蓮山地的偏遠地區。他在猶大的伯利恆娶了一個女子作妾。 參見章節更多版本當代譯本1 那時候,以色列沒有王。有一個利未人住在以法蓮山區的偏遠地帶,他娶了猶大的伯利恆的一個女子為妾。 參見章節新譯本1 在以色列中沒有王的日子,有一個利未人寄居在以法蓮山地的偏遠地區;他從猶大的伯利恆給自己娶了一個女子作妾。 參見章節中文標準譯本1 在以色列沒有王的那些日子,有一個利未人寄居在以法蓮山地深處,他從猶大的伯利恆娶了一個女子為妾。 參見章節新標點和合本 上帝版1 當以色列中沒有王的時候,有住以法蓮山地那邊的一個利未人,娶了一個猶大伯利恆的女子為妾。 參見章節新標點和合本 神版1 當以色列中沒有王的時候,有住以法蓮山地那邊的一個利未人,娶了一個猶大伯利恆的女子為妾。 參見章節和合本修訂版1 當以色列中沒有王的時候,有一個利未人寄居以法蓮山區的邊界,他娶了一個猶大伯利恆的女子為妾。 參見章節 |