Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 18:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

2 於是但支族人從全族裡選出五個勇士,派他們離開瑣拉和以實陶,去探察土地。他們來到以法蓮山區,住在米迦家裡。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 但支派的人從瑣拉和以實陶派本族的五名勇士去打探、察看那個地方,並吩咐說:「你們去察看那個地方。」他們到了以法蓮山區,在米迦家裡借宿。

參見章節 複製

新譯本

2 於是但人從瑣拉和以實陶,差派他們家族中的五個勇士,去窺探查察那地,對他們說:“你們去查察那地吧。”他們來到以法蓮山地,進了米迦的家,就在那裡住宿。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 但支派的人從他們家族各群體中,從佐拉和以實陶派遣了五個人,都是勇士,要去窺視探查那地。他們吩咐這五人:「你們去探查那地。」 這些人來到以法蓮山地,到了米迦的家,就在那裡過夜。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 但人從瑣拉和以實陶打發本族中的五個勇士,去仔細窺探那地,吩咐他們說:「你們去窺探那地。」他們來到以法蓮山地,進了米迦的住宅,就在那裏住宿。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 但人從瑣拉和以實陶打發本族中的五個勇士,去仔細窺探那地,吩咐他們說:「你們去窺探那地。」他們來到以法蓮山地,進了米迦的住宅,就在那裏住宿。

參見章節 複製

和合本修訂版

2 但人從瑣拉和以實陶派本族中的五個勇士,去窺探偵察那地,對他們說:「你們去偵察那地。」他們來到以法蓮山區米迦的家中,就在那裏住宿。

參見章節 複製




士師記 18:2
20 交叉參考  

他想起從前自己做過的夢,就故意對他們說:「你們是探子,是來偵察我國虛實的。」


有計畫的事必然成功; 無策略的仗絕不可打。


摩西派他們出去的時候,吩咐他們說:「從這裡向北走,到迦南地的南邊,然後進入山區。


假使有一個國王領著一支一萬人的隊伍,要去跟另一個擁有兩萬人軍隊的國王打仗,他一定先坐下來估量自己的實力,看看能不能對抗敵軍;


在丘陵的城鎮有:以實陶、瑣拉、亞實拿、


他們的土地包括瑣拉、以實陶、伊珥‧示麥、


嫩的兒子約書亞從什亭派了兩個探子,要他們到迦南地祕密偵察,特別查探耶利哥城的虛實。他們到了城裡,就在妓女喇合家裡過夜。


耶利哥王聽說那晚有以色列人來城裡偵察,


那時,有一個但支族的人,名叫瑪挪亞,住在瑣拉城。他的妻子不能生育,沒有孩子。


當他在瑣拉和以實陶之間、但營的時候,上主的靈開始充滿他。


參孫的兄弟和家人來取他的屍體,把他運回去,葬在瑣拉和以實陶之間他父親瑪挪亞的墳墓裡。參孫作以色列的士師共二十年。


有一個人名叫米迦,住在以法蓮山區。


於是,但支族中有六百人武裝好,離開瑣拉和以實陶。


他們繼續往前去,到了以法蓮山區米迦的家。


他們聽出那年輕的利未人說話的口音就去問他:「你在這裡做什麼?誰帶你到這裡來的?」


這五個人回到瑣拉和以實陶以後,他們的同胞問他們有什麼發現,


以色列還沒有王的那段時期,有一個利未人住在以法蓮山地的偏遠地區。他在猶大的伯利恆娶了一個女子作妾。


利未人回答:「我們剛從猶大的伯利恆來,現在要回家,到以法蓮山地的偏遠地區去,但沒有人招待我們過夜。


跟著我們:

廣告


廣告