Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 16:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

2 迦薩人發現參孫在城裡就包圍那地方,整夜埋伏在城門。他們沒有採取行動,心裡想:「我們等天亮才殺他。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 迦薩人得知參孫來了,便包圍那地方,整夜埋伏在城門口,沒有動手,心想:「等天一亮,我們就殺掉他。」

參見章節 複製

新譯本

2 有人告訴迦薩人說:“參孫到這裡來了。”他們就把他圍住,整夜在城門口埋伏著,整夜默不作聲,心裡說:“等到早晨天亮,我們才殺他。”

參見章節 複製

中文標準譯本

2 加沙人聽說參孫到這裡來了,就把他圍住,整夜在城門口埋伏著。他們整夜靜默不動,心想:「等到早晨天一亮,我們就殺了他。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 有人告訴迦薩人說:「參孫到這裏來了!」他們就把他團團圍住,終夜在城門悄悄埋伏,說:「等到天亮我們便殺他。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 有人告訴迦薩人說:「參孫到這裏來了!」他們就把他團團圍住,終夜在城門悄悄埋伏,說:「等到天亮我們便殺他。」

參見章節 複製

和合本修訂版

2 有人告訴迦薩人說:「參孫到這裏來了!」他們就包圍起來,整夜在城門埋伏等著他。他們整夜靜悄悄地,說:「等到天一亮我們就殺他。」

參見章節 複製




士師記 16:2
11 交叉參考  

可是佃戶看見那兒子的時候,彼此說:『這個人是園主的繼承人,來吧,我們殺掉他,就可以奪取他的產業!』


清早,所有的祭司長和猶太人的長老商議,要處死耶穌。


「當你們看見耶路撒冷被敵軍圍困時,你們就知道它快要被毀滅了。


現在,你們和議會要請求羅馬指揮官,把保羅帶到這裡來,假裝要更詳細地審查他的事;我們會布置好,在他到達以前殺掉他。」


有人把他們的陰謀告訴掃羅。為了要殺掃羅,他們日夜守在城門口。


後來,參孫非常口渴;他呼求上主說:「你使你的僕人大勝敵人;現在你要我渴死、落在那些異族非利士人的手裡嗎?」


可是參孫睡到半夜就起來,把城門拆了,連門框帶門扇、門閂都拆掉,把它們扛在肩膀上,帶到一個俯視希伯崙全境的山頂。


當天晚上,掃羅派人去監視大衛的家,要在第二天早上殺他。大衛的妻子米甲警告大衛說:「你今晚不逃,明天一定死。」


掃羅和他的部下在岩石的這一邊;大衛和他的部下在另一邊。掃羅這邊的人已經很靠近他們,快要抓到他們了,他們急忙走避。


跟著我們:

廣告


廣告