Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




啟示錄 17:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

4 那女人穿著朱紅和紫色的衣服,戴滿了金飾、寶石,和珍珠。她手拿金杯,杯中盛滿了她淫亂可憎的穢物。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 那婦人身穿紫色和朱紅色衣服,用黃金、寶石及珍珠裝扮自己。她手中拿著金杯,裡面盛滿了她淫亂可憎的污穢之物。

參見章節 複製

新譯本

4 那婦人穿著紫色和朱紅色的衣服,佩戴著金子、寶石和珍珠的裝飾,手裡拿著金杯,盛滿了可憎的物,和她淫亂的污穢。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 那女人身穿紫色和深紅色的衣服,以金子、寶石和珍珠為裝飾。她手裡拿著金杯,杯中盛滿了可憎之物和她淫亂的汙穢。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 那女人穿着紫色和朱紅色的衣服,用金子、寶石、珍珠為妝飾;手拿金杯,杯中盛滿了可憎之物,就是她淫亂的污穢。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 那女人穿着紫色和朱紅色的衣服,用金子、寶石、珍珠為妝飾;手拿金杯,杯中盛滿了可憎之物,就是她淫亂的污穢。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 那女人穿著紫色和朱紅色的衣服,用金子、寶石、珍珠作妝飾,手拿著金杯,杯中盛滿了可憎之物和她淫亂的污穢。

參見章節 複製




啟示錄 17:4
22 交叉參考  

最可惡的是在境內的神殿有男娼賣淫。猶大人民做的這一切可惡的事,正是以色列人民進入這地以前那些被上主趕走的外族人所做的。


瑪拿西做了上主看為邪惡的事,仿效上主在他子民推進時趕走的原先住民那可惡行為。


你藉你的僕人—先知們所給我們的命令。他們曾經告訴我們,說我們要去佔領的地方是一塊汙穢的土地;因為當地居民那醜惡可憎的行為弄髒了每個角落。


「至於一般人,他們為所欲為。他們殺牛做牲祭,或用人做牲祭,對他們來說都是一樣。他們獻小羊,或殺一條狗,獻素祭或獻豬血,燒香或向偶像祈禱,都沒有差別。反正他們高興用可厭惡的方式崇拜。


巴比倫一直像我手中的金杯,使天下的人都喝醉了。列國喝了它的酒就發瘋。


她的汙穢沾滿了衣裙, 卻不顧慮自己的結局。 她一敗塗地; 沒有人可安慰她。 她的仇敵獲勝, 她才呼求上主的憐恤。


所以,你要轉告以色列人,至高的上主這樣說:你們為什麼要犯祖先犯過的罪、拜他們拜過的偶像呢?


然後要把倒空了的銅鍋放在炭火上燒得通紅,雖然銅銹不能完全燒掉,但燒紅、去銹後,鍋就潔淨了。


耶路撒冷啊,你淫蕩的生活玷汙了你。我曾經潔淨你,但你仍然是汙穢的。所以,非等到我把烈怒倒盡在你身上,你不能再得潔淨。


你住在上帝的園子—伊甸園裡,用紅寶石、黃寶石、鑽石、綠玉石、紅玉璽、碧玉、藍寶石、綠寶石、紅玉等妝飾自己,也用金首飾打扮。你被造那一天,我就為你準備了這一切。


我要用清潔的水灑你們,洗掉你們一切的汙穢,除掉你們所有的偶像。


他反倒去拜祖先沒有拜過的那守護堡壘的戰神。他向這神明獻金、銀、寶石,和其他貴重的禮物。


上主說:「我初次遇見以色列,好像在曠野中發現了葡萄;我首次遇見你們的祖先,好像在無花果樹上找到初熟的果子。但他們一來到比珥山,開始拜巴力,很快就變成跟他們所愛的神明一樣可惡。


你們看見他們用木頭、石頭、金銀等造成令人厭惡的偶像。


第二個天使跟著說:「倒塌了!大巴比倫倒塌了!她拿那淫蕩的烈酒給萬民喝。」


沒有人買他們的金、銀、寶石、珍珠;也沒有人買他們的麻紗、絲綢、高貴的紫色和朱紅色衣料、各種香木、各樣象牙製品、貴重的木器、銅器、鐵器,和大理石製品;


說:「慘啦!慘啦!這大城啊,她一向穿麻紗、高貴的大紫大紅的衣服,戴著金子、寶石、珍珠等飾物。


他的審判是真實公義的!因為他審判了那以淫行敗壞世界的大淫婦,懲罰了她殺害上帝僕人的罪。」


那十二個門是十二顆珍珠,每一個門用一顆珍珠造成。城裡的街道是純金的,像玻璃一樣的透明。


他們犯了凶殺、邪術、淫亂、偷竊等罪行,也沒有悔改。


跟著我們:

廣告


廣告