Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 8:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

4 他們向我們懇求,在接濟猶太的信徒這一件善事上讓他們也有份。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 他們懇求我們准許他們參與供應有需要的聖徒。

參見章節 複製

新譯本

4 再三懇求我們,准許他們在供應聖徒的事上有分。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 用許多乞求的話,懇請我們在對聖徒的服事上給與他們恩准和分享的機會;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 再三地求我們,准他們在這供給聖徒的恩情上有分;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 再三地求我們,准他們在這供給聖徒的恩情上有分;

參見章節 複製

和合本修訂版

4 再三懇求我們,准他們在這供給聖徒的善事上有份;

參見章節 複製




哥林多後書 8:4
27 交叉參考  

我實在告訴你們,無論是誰,就算拿一杯冷水給門徒中最微小的一個喝,只因那個微小的人是我的門徒,一定會得到獎賞。」


凡實行我天父旨意的,就是我的兄弟、姊妹,和母親。」


王要回答:『我鄭重地告訴你們,這些事你們為我的跟從者中最微小的一人做,就是為我做了!』


因為常有窮人跟你們在一起,願意的話,你們隨時可以救濟他們,可是我不能常與你們在一起。


於是門徒決定每人按照自己的能力,捐錢救濟住在猶太的信徒們。


她和她一家的人都受洗禮。隨後,她請求我們:「如果你們認為我是真心信主,請到我家裡來住。」於是她堅決把我們留下。


「我離開耶路撒冷已經有好幾年。我這回上去是帶著賙濟同胞的款項,同時要獻祭物。


使我不至於受到在猶太那些不信的人的危害,又使我在耶路撒冷辦理的救濟工作得到信徒的滿意。


關於籌款幫助信徒的事,你們可以依照我從前吩咐加拉太各教會的辦法去做。


弟兄姊妹們,我有話勸你們。你們認得司提法那和他一家人;他們是亞該亞最早成為基督徒的一家,並且在服事信徒的事上非常熱心。


關於接濟猶太信徒的事,我不必給你們寫信。


他們只要求我們記得猶太人中窮人的需要;這件事正是我一向努力在做的。


因此,無論什麼時候,一有機會就該為公眾做有益的事,對那些在信仰上同屬一家的人更應該這樣。


而且必須有善行的聲譽,好比:善於養育兒女,接待遠客,洗信徒的腳,扶難濟急,盡力做各樣善事。


上帝是公道的;他不會忘記你們為他所做的工作和愛心,就是從你們繼續不斷地幫助其他的信徒所表現出來的。


跟著我們:

廣告


廣告