Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 6:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

2 因為上帝說: 在悅納的時刻,我垂聽你; 在拯救的日子,我幫助你。 聽啊,現在就是接納上帝恩惠的時刻!今天就是上帝拯救的日子!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 因為祂說: 「在悅納的時候, 我應允了你; 在拯救的日子, 我幫助了你。」 看啊,現在正是悅納的時候!看啊,現在正是拯救的日子!

參見章節 複製

新譯本

2 因為他說: “在悅納的時候,我應允了你; 在拯救的日子,我幫助了你。” 看哪!現在就是悅納的時候,現在就是拯救的日子。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 因為他說: 「在悅納的時候,我垂聽了你; 在拯救的日子,我幫助了你。」 看哪!現在就是悅納的時候;看哪!現在就是拯救的日子。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 因為他說:「在悅納的時候,我應允了你;在拯救的日子,我搭救了你。」看哪,現在正是悅納的時候!現在正是拯救的日子;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 因為他說:「在悅納的時候,我應允了你;在拯救的日子,我搭救了你。」看哪,現在正是悅納的時候!現在正是拯救的日子;

參見章節 複製

和合本修訂版

2 因為他說: 「在悅納的時候,我應允了你; 在拯救的日子,我幫助了你。」 看哪,現在正是悅納的時候!看哪,現在正是拯救的日子!

參見章節 複製




哥林多後書 6:2
10 交叉參考  

上主啊,至於我,我要向你祈求; 上帝啊,因著你永恆的大愛, 因著你應許要拯救, 求你照你所定的時間應答我。


上主對他的子民這樣說: 悅納你的時候一到,我就垂聽你; 拯救你的時機一來,我就幫助你。 我要保護你,看顧你, 藉著你與萬民立約。 我要讓你返回那荒廢了的地方, 讓你重建家園。


他差遣我宣告: 上主拯救他子民的恩年; 上帝懲罰仇敵的日子。 他差遣我去安慰悲傷的人;


「我再經過那裡,發現你已成熟,會談情說愛。我用外套遮蓋你的裸體,與你山盟海誓。我—至高的上主與你結盟,於是你就成為我的妻子。


有人告訴他:「拿撒勒的耶穌正經過這裡。」


並宣告主拯救他子民的恩年。


但是,為了避免你們當中有人為罪所迷惑,心腸剛硬,你們要趁著還有所謂「今天」的時候,天天互相勸勉。


所以,正像聖靈所說的: 今天,如果你們聽見上帝的聲音,


這說明了上帝為什麼另外定了一天,稱為「今天」。他在許多年後藉著大衛說的話,聖經上已經有了記載: 今天,如果你們聽見上帝的聲音, 你們不要頑固。


跟著我們:

廣告


廣告