Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 11:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

9 我跟你們在一起的時候,無論有什麼需要,從來沒有求你們幫助。我需要的一切都是從馬其頓來的信徒們供給的。過去是這樣,將來還是這樣。我絕不會成為你們的負擔!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 我在你們那裡經濟拮据的時候,沒有拖累過你們任何人,因為馬其頓來的弟兄補足了我的缺乏。我沒有在任何方面成為你們的負擔,將來也不會成為你們的負擔。

參見章節 複製

新譯本

9 我在你們那裡有缺乏的時候,並沒有連累任何人,因為從馬其頓來的弟兄們,補足了我的缺乏。我在各方面都不讓自己成為你們的重擔,將來也是一樣。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 我在你們那裡有缺乏的時候,也沒有成為任何人的負擔,因為從馬其頓省來的弟兄們補足了我的缺乏。在一切事上我都留意,不讓自己成為你們的負擔,將來也會留意。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 我在你們那裏缺乏的時候,並沒有累着你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累着你們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 我在你們那裏缺乏的時候,並沒有累着你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累着你們。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 我在你們那裏有缺乏的時候,並沒有連累你們一個人,因為我所缺乏的,那些從馬其頓來的弟兄都補足了。我向來凡事謹慎,將來也必謹慎,總不要連累你們。

參見章節 複製




哥林多後書 11:9
16 交叉參考  

在我以先的前任省長都是人民的重擔;他們要求人民每天為糧食和酒付四十銀元。連他們的僕人也壓榨人民。但我不這樣做,因為我敬畏上帝。


留下來跟他們一起工作;因為保羅一向靠製造帳棚維持生活,跟他們是同業。


西拉和提摩太從馬其頓來到的時候,保羅就用全部的時間傳講信息,向猶太人見證耶穌是基督。


我從來沒有貪圖任何人的金銀或衣服。


因為馬其頓和亞該亞的教會樂意捐出一筆錢,來幫助耶路撒冷信徒中窮苦的人。


司提法那、福徒拿都,和亞該古能夠到這裡來,我很高興。他們正好補償你們不在這裡的遺憾。


為了在一切事上表明我們是上帝的僕人,我們忍受各種患難、貧窮、困苦。


因為你們的捐助不但供應了信徒的需要,也使許多人更加流露對上帝的感謝。


我想,我應該送我們的弟兄以巴弗提回到你們那裡去。你們選派他來幫助我,跟我一起工作,一同作戰。


我們不求任何人的稱讚,沒有向你們求,也沒有向別人求。


弟兄姊妹們,你們一定記得,我們怎樣日夜辛勤工作,為的是在向你們傳上帝福音的時候,不至於成為你們的負擔。


還有人被石頭擊斃,被鋸子鋸斷,被刀劍殺死。再有人披著綿羊、山羊的皮,到處奔跑,忍受窮困,迫害,和虐待。


跟著我們:

廣告


廣告