哥林多後書 10:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》11 說這種話的人應該知道,我們不在你們那裡的時候,在信上所說的話,跟到了你們那裡時所要做的是一致的。 參見章節更多版本當代譯本11 說這話的人要留心:我們不在你們那裡的時候,在信上怎麼說,與你們見面時也會怎麼做。 參見章節新譯本11 說這話的人要想一想,我們不在你們那裡的時候,信上怎樣寫,我們來到的時候也會怎樣作。 參見章節中文標準譯本11 說這樣話的人應該想一想:我們不在你們那裡的時候,書信上的話語怎樣;我們在的時候,我們的行為也會怎樣。 參見章節新標點和合本 上帝版11 這等人當想,我們不在那裏的時候,信上的言語如何,見面的時候,行事也必如何。 參見章節新標點和合本 神版11 這等人當想,我們不在那裏的時候,信上的言語如何,見面的時候,行事也必如何。 參見章節和合本修訂版11 這等人當明白,我們不在那裏時信上怎麼說,見面時也必怎麼做。 參見章節 |