Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 9:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

20 跟猶太人一起工作,我就像猶太人,為要爭取猶太人。雖然我不處在摩西法律的控制下,我卻像生活在法律下的人,為要爭取法律下的人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 面對猶太人我就做猶太人,為了要贏得猶太人。面對守律法的人,我這不受律法束縛的人就守律法,為了要贏得守律法的人。

參見章節 複製

新譯本

20 對猶太人,我就作猶太人,為了要得著猶太人;對律法以下的人,雖然我自己不在律法之下,還是作了律法以下的人,為了要得著律法以下的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 對猶太人,我就成為一個像猶太人那樣的人,為了贏得猶太人;對律法之下的人,雖然我自己不在律法之下,我卻成為一個像是在律法之下的人,為了贏得在律法之下的人;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 向猶太人,我就作猶太人,為要得猶太人;向律法以下的人,我雖不在律法以下,還是作律法以下的人,為要得律法以下的人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 向猶太人,我就作猶太人,為要得猶太人;向律法以下的人,我雖不在律法以下,還是作律法以下的人,為要得律法以下的人。

參見章節 複製

和合本修訂版

20 對猶太人,我就作猶太人,為要贏得猶太人;對律法以下的人,我雖不在律法以下,還是作律法以下的人,為要贏得律法以下的人。

參見章節 複製




哥林多前書 9:20
11 交叉參考  

保羅要帶他一起走,就替他行了割禮,因為這一帶的猶太人都知道他的父親是希臘人。


保羅在哥林多和信徒們又住了好些日子,然後離開他們,跟百基拉和亞居拉一道坐船往敘利亞去。動身以前,他在堅革哩把頭髮剪掉了,因為他曾經許下一個願。


或者我也可以激發同胞的嫉妒發憤的心,藉此拯救他們當中的一些人。


我們知道,法律的命令是向在法律下的人說的,為要全世界的人都伏在上帝的審判下,使人不能再有什麼藉口。


就法律來說,我已經死了,是被法律處死的,為要使我能為上帝而活。我已經跟基督一同被釘在十字架上,


讓我向那些願意生活在法律下的人提出一個問題:你們沒有聽見摩西的法律嗎?


為要救贖在法律下的人,使我們獲得上帝兒女的名分。


但是,如果聖靈引導你們,你們就不受法律的拘束了。


跟著我們:

廣告


廣告